Anna Sköld - Heart in Space - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Sköld - Heart in Space




Heart in Space
Сердце в космосе
She say's my heart is out in space
Она говорит, что мое сердце где-то в космосе,
But she won't tell it to my face
Но она не скажет мне это в лицо.
She's rather leave me a little trace
Она предпочитает оставить мне небольшой знак,
In a painting with or without a vase
На картине с вазой или без.
Colorful roses on both sides
Краночные розы с обеих сторон,
But the scenery's in black and white
Но пейзаж черно-белый.
Such a small heart in a crowded space
Такое маленькое сердце в таком огромном пространстве,
It looks to me more like a maze
Мне это больше напоминает лабиринт.
But it's no secret that I'm into mysteries
Но не секрет, что я люблю загадки,
So it's plausible she drew a map
Так что вполне возможно, что она нарисовала карту.
Like the miniaturist she leaves me tiny clues
Как миниатюрист, она оставляет мне крошечные подсказки,
In the direction of the what's and the who's
Указывая направление к тому, что и кто.
She says my heart is out in space
Она говорит, что мое сердце где-то в космосе,
But I belong to the human race
Но я принадлежу к человеческому роду.
And though the earth is our birth place
И хотя Земля наша колыбель,
Aren't we all out in space?
Разве не все мы находимся в космосе?
It's all a matter of perspectives
Все дело в перспективе.
Find a new angle of your so called defectives
Найди новый угол зрения на свои так называемые недостатки.
She says I'm fire of a blue kind
Она говорит, что я огонь синего цвета,
And I can see it in my third eye
И я вижу это своим третьим глазом.
She knows my X:es and my Y:s
Она знает мои Х и мои Y,
And even the theory of spirits saying hi
И даже теорию о том, как духи здороваются.
But not all stories can be foreseen
Но не все истории можно предвидеть,
Some go viral like Young Lean
Некоторые становятся вирусными, как Young Lean.
There are things that only will make sense
Есть вещи, которые будут иметь смысл
To yourself but not to your best friends
Только для тебя, но не для твоих лучших друзей.
The waves (the waves) come and go (come and go, come and go)
Волны (волны) приходят и уходят (приходят и уходят, приходят и уходят),
But she knows better than to tell me I told you so
Но она слишком умна, чтобы говорить мне: же тебе говорила".
We bend (we bend), we break (we break)
Мы гнемся (мы гнемся), мы ломаемся (мы ломаемся),
But we go more intuned and empowered
Но мы становимся более чуткими и сильными,
Together from our mistakes
Учимся на своих ошибках вместе.
And if it's one thing that life has taught me, or showed me
И если жизнь меня чему-то научила, или показала,
How unlikely it may seem
Как бы невероятно это ни казалось,
There's always someone who adores your imperfections
Всегда найдется кто-то, кто обожает твои недостатки.
You just got to find your tribe
Тебе просто нужно найти свое племя.





Writer(s): Skold Anna Sofia


Attention! Feel free to leave feedback.