Anna Stadling - Drömmarna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Stadling - Drömmarna




Drömmarna
Мечты
Söndag eftermiddag redan, var det inte bara fredag alldeles nyss?
Уже воскресенье, неужели только что была пятница?
Somnade i soffan, ville prata men ofta blir det inget
Уснула на диване, хотела поговорить, но так часто ничего не выходит.
Veckorna är fullare än nånsin och jag skulle vilja hoppa av
Недели стали как никогда переполнены, и я хотела бы все бросить.
Vinna några hundra tusen, flyga bort i morgonljuset du och jag, du och jag
Выиграть пару сотен тысяч, улететь с тобой в свете утренней зари, только ты и я.
Drömmarna vi drömde har vi glömt för länge, länge sen
Мечты, о которых мы мечтали, мы забыли очень, очень давно.
Kan vi försöka, snälla? Vi behöver drömma, kom igen
Сможем ли мы попробовать, пожалуйста? Нам нужно помечтать, давай вернемся к этому.
Minns du att vi sa vi skulle leva varje dag, vi skulle minnas allt
Помнишь, мы говорили, что будем жить каждым днем, будем помнить все.
Aldrig bli rutin, vi skulle alltid vara fria alla tider
Никакой рутины, мы всегда будем свободны.
Ändå är vi här och kämpar i varsin värld och sällan möts de två
Все же мы здесь, боремся каждый в своем мире, и эти миры редко пересекаются.
Vi som skulle dela allt, det kändes stort men det var sant
Мы, которые должны были делиться всем, это казалось таким важным, но это было правдой.
Vi trodde det, vi trodde det
Мы верили в это, мы верили.
Drömmarna vi drömde har vi glömt för länge, länge sen
Мечты, о которых мы мечтали, мы забыли очень, очень давно.
Kan vi försöka, snälla? Vi behöver drömma, kom igen
Сможем ли мы попробовать, пожалуйста? Нам нужно помечтать, давай вернемся к этому.
Allt vi har är du och jag och drömmarna, drömmarna
Все, что у нас есть, это ты и я, и наши мечты, мечты.
Drömmarna vi drömde har vi glömt för länge, länge sen
Мечты, о которых мы мечтали, мы забыли очень, очень давно.
Kan vi försöka, snälla? Vi behöver drömma, kom igen
Сможем ли мы попробовать, пожалуйста? Нам нужно помечтать, давай вернемся к этому.
Allt vi har är du och jag och drömmarna, drömmarna
Все, что у нас есть, это ты и я, и наши мечты, мечты.
Drömmarna vi drömde har vi glömt för länge, länge sen
Мечты, о которых мы мечтали, мы забыли очень, очень давно.
Kan vi försöka, snälla? Vi behöver drömma, kom igen
Сможем ли мы попробовать, пожалуйста? Нам нужно помечтать, давай вернемся к этому.
Allt vi har är du och jag och drömmarna, drömmarna
Все, что у нас есть, это ты и я, и наши мечты, мечты.
Allt vi har är du och jag och drömmarna, drömmarna
Все, что у нас есть, это ты и я, и наши мечты, мечты.





Writer(s): Andreas Mattsson


Attention! Feel free to leave feedback.