Anna Stadling - Jag Har Ett liv - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Stadling - Jag Har Ett liv




Jag Har Ett liv
У меня есть жизнь
Man ser en plats
Видишь место,
Den verkar fin där vill man
Оно кажется таким прекрасным, туда хочется попасть,
Man ser ett ljus som glimmar till
Видишь свет, который мерцает,
är man där
И вот ты уже там.
Molnen skingrar sig en dag
Облака рассеиваются,
Kanske blir det som man vill
Может быть, все будет так, как ты хочешь,
Och jag letar efter orden
И я ищу слова,
Och jag hittar dem till slut
И наконец-то нахожу их.
Jag har ett liv
У меня есть жизнь,
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делала, привело меня сюда,
mycket tid
Так много времени,
Men det var värt det, jag har ett liv
Но это того стоило, у меня есть жизнь.
Att växa upp
Взрослеть,
Att och vänta nåt' stort
Ходить и ждать чего-то великого,
Hoppas att det finns nåt' mer
Надеяться, что есть что-то большее,
är man därx
И вот ты уже там,
Det hörde till det gör ont
Это было неизбежно, как же это больно,
Jag ska aldrig glömma det
Я никогда этого не забуду,
Tänk att nästan alla orkar
Подумать только, почти все справляются,
Tänk att det blev nånting' av mig
Подумать только, из меня что-то получилось.
Jag har ett liv
У меня есть жизнь,
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делала, привело меня сюда,
mycket tid
Так много времени,
Men det var värt det, jag har ett liv
Но это того стоило, у меня есть жизнь.
Alla dagar utan moln
Все дни без облаков,
Alla bortkastade år
Все потраченные впустую годы,
Alla tåg som aldrig gick
Все поезда, на которые я не села,
Allt det där tog mig ändå hela vägen hit till sist
Все это в итоге привело меня сюда.
Jag har ett liv
У меня есть жизнь,
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делала, привело меня сюда,
mycket tid
Так много времени,
Men det var värt det (men det var värt det)
Но это того стоило (но это того стоило),
Jag har ett liv
У меня есть жизнь.
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делала, привело меня сюда,
mycket tid
Так много времени,
Men det var värt det (men det var värt det)
Но это того стоило (но это того стоило),
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делала, привело меня сюда,
mycket tid
Так много времени,
Men det var värt det, jag har ett liv
Но это того стоило, у меня есть жизнь.





Writer(s): Andreas Mattsson


Attention! Feel free to leave feedback.