Lyrics and translation Anna Suav feat. Mel Duarte - Interlúdio
É
resistência
viver
de
arte,
palavras,
ritmos,
Сопротивление
жить
искусства,
слов,
ритмов,,
É
amor
e
respeito
a
si
mesma
escolher
focar
nesses
labirintos.
Это
любовь
и
уважение
к
себе,
выбрать
сосредоточиться
на
этих
лабиринтов.
Para
nós
é
sempre
um
mundo
de
riscos,
Для
нас
всегда
мир
риски,
Inconstância
na
venda
de
livros,
discos...
Непостоянство
в
продаже
книги,
диски...
Mas
a
certeza
de
estar
em
paz
com
o
que
oferece
para
os
outros
Но,
уверены,
быть
в
мире
с
тем,
что
предлагает
для
других
E
consequentemente
consigo
И
следовательно,
я
могу
Já
faz
tanto
tempo
que
nem
sei
por
onde
começar,
Прошло
уже
столько
времени,
что
даже
не
знаю,
с
чего
начать,
Quando
te
conheci,
eu
era
tão
ingênua
Когда
встретил
тебя,
я
был
так
наивно
Rascunho
de
gente,
Черновик
людей,
Sem
planos,
sem
metas,
Без
планов,
без
цели,
Tão
etérea!
Столь
неземной!
Respirava
pequeno,
como
quem
fazia
o
mínimo
esforço
pra
não
atrapalhar
Дышал
стол,
как
кому
было
мало
усилий,
чтобы
не
мешать
Era
oportunidade
rara
compartilhar
silêncio
na
sua
presença
Была
редкая
возможность
поделиться
молчание
в
его
присутствии
Observava...
aprendia
Наблюдать...
учиться
E
deixava
reverberar
И
оставляла
отражаются
Você
chegou
de
mansinho,
Вы
прибыли
тихонько,
Invadiu
meu
forte
Ворвался
мой
сильный
Abriu
caminhos
Открыл
пути
Me
deu
um
norte!
Дал
мне,
север!
Me
deixei
levar
por
sua
harmonia
Позволю
привести
его
гармонии
Por
entre
seus
enredos,
Между
их
участками,
E
aos
poucos,
corpo
e
mente
trabalharam
juntos
И
постепенно,
тело
и
разум
работают
вместе
Pra
desvendar
os
seus
segredos...
Ты
разгадать
их
секреты...
E
quando
eu
menos
percebi,
И
когда
я
более
менее
понял,
Você
me
ensinou
a
ser
assim...
liberta!
Вы
научили
меня
быть
таким...
освобождает!
E
as
camadas
aqui
abertas,
expostas
И
слои
здесь
открытые,
воздействию
São
cicatrizes
do
que
não
mais
me
coube
e
agora,
Это
шрамы,
что
не
мне
досталось,
и
теперь,
Transborda...
Преисполнена...
Eu
precisei
olhar
pra
dentro
e
sem
medo
trazer
tudo
à
tona
Мне
пришлось
искать
тебя
внутри
и
не
боясь
принести
все
на
плаву
Com
vc
encarei
o
espelho,
as
câmeras,
as
pessoas
Vc
смотрел
в
зеркало,
камеры,
люди
E
tbm
aprendi
que
pra
ser
verdadeira
comigo,
И
сразу
узнал,
что
для
того,
чтобы
быть
со
мной,
верно,
Preciso
falar
somente
o
que
cabe
na
minha
boca
Нужно
говорить
только
то,
что
помещается
в
рот
Quem
diria
que
havia
tanta
palavra
guardada
em
um
só
peito?
Кто
бы
сказал,
что
там
было
так
много
слов
сохраняется
только
в
одной
груди?
Quem
diria
que
linha
após
linha
encontraria
meu
real
sustento?
Кто
бы
мог
подумать,
что
строки
после
строки,
найду
моего
реального
содержания?
E
hoje,
literalmente
me
alimento
do
que
escrevo
И
сегодня,
я
буквально
еды,
что
я
пишу
Resgatei
minha
autoestima,
levantei
a
cabeça
Рассказала
мою
самооценку,
и,
подняв
голову
Convoquei
uma
matilha
de
lobas
que
assim
como
eu,
falam
o
que
pensam
Я
назвал
стая
lobas,
что
так
же,
как
я,
говорят
то,
что
думают
Registrando
nossas
memórias,
mudando
a
narrativa
Регистрация
воспоминания,
меняется
повествование
Reescrevendo
a
história,
sendo
reconhecidas
em
vida!
Переписав
историю,
будучи
признанными
в
жизни!
Por
todas
que
sonharam
essa
possibilidade
Все,
кто
мечтал
такая
возможность
Por
nós
que
vivemos
o
agora,
За
нас,
что
мы
живем
сейчас,
Pelas
que
estão
no
caminho
de
vinda
Те,
которые
находятся
на
пути
пришествия
Porque
toda
mulher
é
palavra
fértil,
Потому
что
каждая
женщина-это
слово
плодородной,
Terra
sagrada
Святой
земли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eva Grão
date of release
18-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.