Anna Szałapak - Ucisz Serce - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Szałapak - Ucisz Serce - Live




Kto przysłonił te księżyce nad dachami,
Кто затмил эти луны над крышами,
Mądrą głowę miał,
Мудрая голова была,
Chciał by żony całowały się z mężami,
Он хотел, чтобы жены целовались с мужьями,
Nie wpadały, mój kochany, w szał.
Они не впадали, мой милый, в безумие.
Księżycowy wstaje wcześniej niż stójkowy,
Лунный встает раньше, чем стоячий,
I przemierza świat,
И он путешествует по миру,
Dobrym ludziom serca błyszczą jak podkowy,
У добрых людей сердца сверкают, как подковы,
A złym ludziom czarno kwitnie sad.
А у плохих людей черный цветет сад.
Uplotę ci złoty kołacz z moich świetlistych promieni,
Я сделаю тебе злотый круг из моих светящихся лучей,
Już ty się człowieku nie kołacz,
Больше ты, человек, не колотишь,
Niech ci się na dobre odmieni.
Пусть это изменится навсегда.
A z mego żaru srebrnego utoczę ci miodu ciut,
И от моего серебряного зноя я утону тебе меда,
Niech ci się w sercu zapieni gęsty miód.
Пусть в вашем сердце будет густой мед.
Ucisz serce, ucisz serce,
Тише сердце, тише сердце,
W białym świetle rozpalonych świec,
В белом свете зажженных свечей,
Ucisz serce, ucisz serce,
Тише сердце, тише сердце,
Jedno z tylu, jedno z tylu serc.
Один сзади, один сзади сердец.
Wielki Panie winorośli,
Великий господин лозы,
Stworzycielu gwiazd,
Создатель звезд,
Proszą dzieci i dorośli,
Просят детей и взрослых,
Nie zapomnij, nie zapomnij nas.
Не забывай, не забывай нас.
Ty, co gładzisz oceany
Вы, что вы гладите океаны
I prowadzisz w dal bezpieczną,
И ведешь вдаль,
Spojrzyj też na nasze rany,
Посмотрите на наши раны тоже,
Na kołyskę i miasteczko.
На колыбель и городок.
Rozesłano już kobierce
Уже разослали коберцы
W białym świetle rozpalonych świec,
В белом свете зажженных свечей,
Ucisz serce, ucisz serce,
Тише сердце, тише сердце,
Jedno z wielu serc.
Одно из многих сердец.
Ty, co złocisz łany zboża,
Ты, что злато посеешь злаки,
Bielisz mąki pył,
Отбеливание муки пыль,
Od pożaru i od noża,
От пожара и от ножа,
Chroń nas z całych sił,
Защити нас изо всех сил,
Daj nam rodzić się w pokoju
Дайте нам родиться в мире
I umierać w noc serdeczną,
И умереть в сердечную ночь,
Wodą z królewskiego zdroju,
Вода из королевского дома,
Pobłogosław to miasteczko.
Благослови этот город.
Ucisz serce, ucisz serce,
Тише сердце, тише сердце,
W białym świetle rozpalonych świec,
В белом свете зажженных свечей,
Ucisz serca, ucisz serca,
Тише сердца, тише сердца,
Czarne gwiazdy serc.
Черные звезды сердец.





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Zygmunt Konieczny


Attention! Feel free to leave feedback.