Lyrics and translation Anna Tatangelo feat. Gemitaiz - Fra me e te (feat. Gemitaiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fra me e te (feat. Gemitaiz)
Между мной и тобой (feat. Gemitaiz)
Il
sole
bacia
la
mia
schiena
Солнце
целует
мою
спину,
Mi
sveglio
che
lui
dorme
ancora
Я
просыпаюсь,
а
ты
еще
спишь.
Dal
vino
rosso
ieri
a
cena
После
красного
вина
вчера
за
ужином,
A
casa
sua
in
meno
di
un'ora
В
твоем
доме
меньше
чем
через
час.
Hai
preso
la
mia
mano,
hai
detto:
"Fai
piano,
svegli
il
vicino"
Ты
взял
мою
руку
и
сказал:
"Тише,
разбудишь
соседа".
E
poi
sul
divano
А
потом
на
диване
Mi
hai
stretto
i
polsi
e
mi
guardavi,
lo
sapevamo
già
Ты
сжал
мои
запястья
и
смотрел
на
меня,
мы
оба
знали,
Che
sarebbe
finita
così
(Che
sarebbe
finita
così)
Что
это
так
закончится
(Что
это
так
закончится).
Mi
rivesto
e
vado
via
da
qui
Я
одеваюсь
и
ухожу
отсюда.
Fai
conto
che
tra
noi
è
chiusa
qua
Считай,
что
между
нами
всё
кончено.
Devo
restarti
lontana,
ma
Я
должна
держаться
от
тебя
подальше,
но
Forse
già
lo
pensi
pure
tu
Возможно,
ты
тоже
думаешь,
Che
io
e
te
non
ci
vedremo
più
Что
мы
с
тобой
больше
не
увидимся.
Non
dovrà
saperlo
mai
nessuno
Никто
никогда
не
должен
об
этом
узнать.
Cambia
le
lenzuola
che
c'è
ancora
il
mio
profumo
Поменяй
простыни,
на
них
всё
еще
мой
запах.
Spero
che
stanottе
non
mi
abbia
visto
qualcuno
Надеюсь,
прошлой
ночью
меня
никто
не
видел.
Le
foto
e
i
messaggi,
sull'iPhonе,
cancella
tutto
Фотографии
и
сообщения
на
iPhone,
удали
всё.
Meglio
chiuderla
qua,
no
Лучше
закончить
это
сейчас,
да.
Perché
lo
so
come
andrà,
lo
so
Потому
что
я
знаю,
как
всё
будет,
я
знаю,
Che
poi
uno
di
noi
due
si
fa
male
Что
потом
кто-то
из
нас
пострадает.
Pensa
le
nostre
facce
sul
giornale
Представь
наши
лица
в
газетах.
Deve
restare
fra
me
e
te,
fra
me
e
te,
fra
me
e
te
Это
должно
остаться
между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой.
(Questa
cosa)
Fra
me
e
te,
fra
me
e
te,
fra
me
e
te
(Это)
Между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой.
(Deve
restare
tra
me
e
te)
Fra
me
e
te,
fra
me
e
te,
fra
me
e
te
(Должно
остаться
между
мной
и
тобой)
Между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой.
Deve
restare
tra
me
e
te,
yeah,
yeah
Это
должно
остаться
между
мной
и
тобой,
да,
да.
I
get
those
goosebumps
every
time
У
меня
мурашки
по
коже
каждый
раз,
Che
mi
stai
intorno
se
rimani,
già
lo
sai
Когда
ты
рядом
со
мной,
если
остаёшься,
ты
уже
знаешь,
Che
poi
non
mi
viene
il
sonno
Что
потом
мне
не
спится.
Mi
hai
visto
che
sono
online
Ты
видел,
что
я
онлайн.
E
cosa
fai
se
stai
solo,
dove
vai?
И
что
ты
делаешь,
когда
один,
куда
ты
идешь?
Quando
esci
e
non
ci
sono,
tu
mi
dici:
"Torno
presto
Когда
ты
уходишь
и
меня
нет
рядом,
ты
говоришь:
"Скоро
вернусь,
Però
torni
all'alba
Но
возвращаешься
на
рассвете.
Se
ti
dico
dove
sono
adesso,
dimmi
cosa
cambia
(Cosa
cambia)
Если
я
скажу
тебе,
где
я
сейчас,
скажи,
что
изменится
(Что
изменится)?
Lei
hai
bisogno
di
qualcuno
che
la
ama
Ей
нужен
кто-то,
кто
её
любит.
Fra',
mi
sa
che
ho
fatto
il
passo
un
po'
più
lungo
della
gamba
Братан,
кажется,
я
зашел
немного
дальше,
чем
следовало.
È
un
po'
che
ci
conosciamo
Мы
знакомы
уже
какое-то
время.
Mi
dici
che
sono
strano
Ты
говоришь,
что
я
странный,
Solo
perché
non
ti
amo
e
non
ti
chiamo
Только
потому,
что
я
тебя
не
люблю
и
не
звоню
тебе.
Sono
un
lupo
solitario,
c'ho
il
cuore
invano
Я
одинокий
волк,
моё
сердце
напрасно
бьётся.
Meglio
chiuderla
qua,
no
Лучше
закончить
это
сейчас,
нет.
Perché
lo
so
come
andrà,
lo
so
Потому
что
я
знаю,
как
всё
будет,
я
знаю,
Che
poi
uno
di
noi
due
si
fa
male
Что
потом
кто-то
из
нас
пострадает.
Pensa
le
nostre
facce
sul
giornale
Представь
наши
лица
в
газетах.
Deve
restare
fra
me
e
te,
fra
me
e
te,
fra
me
e
te
Это
должно
остаться
между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой.
(Questa
cosa)
Fra
me
e
te,
fra
me
e
te,
fra
me
e
te
(Это)
Между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой.
(Deve
restare
tra
me
e
te)
Fra
me
e
te,
fra
me
e
te,
fra
me
e
te
(Должно
остаться
между
мной
и
тобой)
Между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой,
между
мной
и
тобой.
(Deve
restare
tra
me
e
te,
yeah)
Non
dovrà
saperlo
mai
nessuno
(Должно
остаться
между
мной
и
тобой,
да)
Никто
никогда
не
должен
об
этом
узнать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide De Luca, Martina Poggi, Mixer T
Attention! Feel free to leave feedback.