Lyrics and translation Anna Tatangelo - Anna Zero
Non
dirmi
devi
stare
calma
Don't
tell
me
to
stay
calm
Anna
di
far
la
guerra
è
stanca
Anna
is
tired
of
making
war
Anna
è
cresciuta
troppo
in
fretta
Anna
grew
up
too
fast
Non
è
la
stessa
She's
not
the
same
Ha
tolto
i
tacchi
quella
principessa
That
princess
has
taken
off
her
heels
Non
mi
chiedere
cos'ho
Don't
ask
me
what
I
have
Chiedimi
cosa
mi
manca
Ask
me
what
I
miss
Ho
alzato
palazzi
tra
me
I
raised
palaces
between
me
E
il
mondo
fuori
là
che
avanza
And
the
outside
world
advances
Ragazza
di
periferia
si
con
i
castelli
in
testa
A
girl
from
the
suburbs
with
castles
in
her
head
Puoi
leggere
Anna
al
contrario
You
can
read
Anna
in
reverse
La
musica
è
sempre
la
stessa
The
music
is
always
the
same
Non
dire
no
la
testa
sotto
la
sabbia
Don't
say
no,
your
head
in
the
sand
Se
vuoi
parla
male
di
me
If
you
want,
talk
ill
of
me
Si
ma
parlami
in
faccia
But
talk
to
my
face
Questa
è
la
favola
mia
This
is
my
fairy
tale
Non
c'è
nessuna
principessa
There
is
no
princess
Che
aspetta
un'altra
bugia,
Waiting
for
another
lie,
Anna
si
confessa
Anna
confesses
Non
dirmi
devi
stare
calma
Don't
tell
me
to
stay
calm
Anna
di
far
la
guerra
è
stanca
Anna
is
tired
of
making
war
Anna
è
cresciuta
troppo
in
fretta
Anna
grew
up
too
fast
Non
è
la
stessa
She's
not
the
same
Ha
tolto
i
tacchi
quella
principessa
That
princess
has
taken
off
her
heels
Non
dirmi
devi
stare
calma
Don't
tell
me
to
stay
calm
Anna
di
far
la
guerra
è
stanca
Anna
is
tired
of
making
war
Quel
trucco
è
solo
una
corazza
e
insicurezza
That
makeup
is
just
a
shield
and
insecurity
Anna
voleva
solo
una
carezza
Anna
just
wanted
a
caress
Era
troppo
facile
credimi
sparare
a
zero
It
was
too
easy,
believe
me,
to
shoot
at
zero
Su
un'anima
fragile
con
le
parole
di
vetro
On
a
fragile
soul
with
glass
words
E
pure
l'odio
va
via
And
even
hatred
goes
away
E
tutto
quello
che
resta
è
solo
la
malinconia
And
all
that's
left
is
just
melancholy
Il
resto
non
mi
interessa
I
don't
care
about
the
rest
Non
dirmi
devi
stare
calma
Don't
tell
me
to
stay
calm
Anna
di
far
la
guerra
è
stanca
Anna
is
tired
of
making
war
Anna
è
cresciuta
troppo
in
fretta
Anna
grew
up
too
fast
Non
è
la
stessa
She's
not
the
same
Ha
tolto
i
tacchi
quella
principessa
That
princess
has
taken
off
her
heels
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.