Lyrics and translation Anna Tatangelo - L'attesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ascolto,
ti
guardo
e
mi
perdo
Я
слушаю
тебя,
смотрю
на
тебя
и
теряюсь
Ho
bisogno
di
cambiare
Мне
нужно
измениться
Ho
bisogno
di
silenzio,
di
stare
un
po'
con
me
Мне
нужна
тишина,
побыть
немного
наедине
с
собой
Il
tuo
sguardo
fa
paura
Твой
взгляд
пугает
Il
passato
alle
mie
spalle
mi
tortura
nella
notte
Прошлое
мучает
меня
по
ночам
E
poi
ripenso
a
quanto
è
triste
e
quanto
è
forte
И
я
снова
думаю
о
том,
как
это
грустно
и
тяжело
Il
tuo
orgoglio
ruba
spazio
alla
realtà
Твоя
гордость
затмевает
реальность
Ed
io
ritorno
ai
miei
pensieri,
alle
tue
labbra
И
я
возвращаюсь
к
своим
мыслям,
к
твоим
губам
E
resto
qua
che
si
riaccende
l'attesa
И
остаюсь
здесь,
где
снова
возрождается
ожидание
E
rischieremo
di
esplodere
in
un'altra
vita
И
мы
рискуем
взорваться
в
другой
жизни
Qui
con
te
ogni
istante
non
ha
più
parole
Здесь
с
тобой
каждое
мгновение
теряет
слова
Come
se
ogni
giorno
fossi
qui
per
te
Как
будто
каждый
день
я
здесь
ради
тебя
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
Я
не
выбирала
существовать,
затмевая
солнце
Nel
frattempo
è
sceso
il
buio
Тем
временем,
стемнело
E
di
te
neanche
un
minuto
può
giustificare
adesso
И
ни
одна
минута
с
тобой
не
может
оправдать
сейчас
Ciò
che
forse
ormai
di
noi
sentiamo
perso
То,
что,
возможно,
мы
уже
потеряли
Questa
vita
non
è
un
gioco
Эта
жизнь
— не
игра
Questo
gioco
non
è
amore
che
tramonterà
Эта
игра
— не
любовь,
которая
пройдет
Che
si
riaccende
l'attesa
Которая
снова
возрождает
ожидание
E
rischieremo
di
esplodere
in
un'altra
vita
И
мы
рискуем
взорваться
в
другой
жизни
Qui
con
te
ogni
istante
non
ha
più
parole
Здесь
с
тобой
каждое
мгновение
теряет
слова
Come
se
ogni
giorno
fossi
qui
per
te
Как
будто
каждый
день
я
здесь
ради
тебя
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
Я
не
выбирала
существовать,
затмевая
солнце
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
Я
не
выбирала
существовать,
затмевая
солнце
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
Я
не
выбирала
существовать,
затмевая
солнце
Qui
con
te
ogni
istante
non
ha
più
parole
Здесь
с
тобой
каждое
мгновение
теряет
слова
Come
se
ogni
giorno
fossi
qui
per
te
Как
будто
каждый
день
я
здесь
ради
тебя
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
Я
не
выбирала
существовать,
затмевая
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Caccamo
Attention! Feel free to leave feedback.