Lyrics and translation Anna Tatangelo - La condanna e la felicità
Dammi
la
forza
di
non
tradire
il
tempo
Дай
мне
силы
не
предавать
время
Che
porta
sempre
a
fare
un
passo
indietro
Что
всегда
приводит
к
тому,
чтобы
сделать
шаг
назад
Ricordo
da
bambina
come
il
cielo
era
sereno
Я
помню
в
детстве,
как
небо
было
ясным
E
all'orizzonte
c'era
qualcosa
che
splendeva
И
на
горизонте
что-то
сияло
Ora
mi
trovo
ad
indossare
la
stessa
pelle
Теперь
я
ношу
ту
же
кожу
Forse
sono
diventata
forte
ma
non
credo
Может
быть,
я
стала
сильной,
но
я
не
думаю,
что
D'altronde
chi
si
trova
a
sognare
fin
da
piccolo
С
другой
стороны,
кто
мечтает
с
детства
Non
da
peso
alle
sconfitte
Не
от
бремени
до
поражений
Come
faccio
a
non
voltarmi?
Как
я
могу
не
обернуться?
Anche
se
viaggio
controvento
Хотя
путешествие
противоречивое
Inciampo
e
mi
rialzo
Спотыкаюсь
и
поднимаюсь
Perché
camminare
scalzo
è
la
condanna
alla
felicità
Почему
ходить
босиком-это
приговор
к
счастью
Non
nascondere
più
le
rughe
e
viviamo
serenamente
Больше
не
скрывайте
морщины,
и
мы
живем
безмятежно
Senza
tirarci
all'eccesso
Без
лишнего
Ho
capito
che
questa
è
la
condanna
alla
felicità
Я
понял,
что
это
приговор
к
счастью
Un
lungometraggio
che
ingiallisce
con
il
tempo
Полнометражный
фильм,
который
желтеет
со
временем
E
siamo
pronti
ad
affrontare
la
realtà
И
мы
готовы
к
реальности
Dammi
la
mano,
attraversiamo
quel
cortile
Дай
мне
руку,
мы
пройдем
через
этот
двор
La
cui
bellezza
non
cambierà
Чья
красота
не
изменится
All'aeroporto
ad
aspettare
te
В
аэропорту
вас
ждут
Che
non
te
ne
eri
mai
andata
prima
Что
ты
никогда
раньше
не
уходила
La
distanza
non
fa
altro
che
insegnare
Расстояние
только
учит
A
non
smettere
mai
di
sognare
Никогда
не
переставая
мечтать
Come
faccio
a
non
voltarmi?
Как
я
могу
не
обернуться?
Anche
se
viaggio
controvento
Хотя
путешествие
противоречивое
Inciampo
e
mi
rialzo
Спотыкаюсь
и
поднимаюсь
Perché
camminare
scalzo
è
la
condanna
alla
felicità
Почему
ходить
босиком-это
приговор
к
счастью
Non
nascondere
più
le
rughe
e
viviamo
serenamente
Больше
не
скрывайте
морщины,
и
мы
живем
безмятежно
Senza
tirarci
all'eccesso
Без
лишнего
Ho
capito
che
questa
è
la
condanna
alla
felicità
Я
понял,
что
это
приговор
к
счастью
Come
faccio
a
non
voltarmi?
Как
я
могу
не
обернуться?
Anche
se
viaggio
controvento
Хотя
путешествие
противоречивое
Inciampo
e
mi
rialzo
Спотыкаюсь
и
поднимаюсь
Perché
camminare
scalzo
è
la
condanna
alla
felicità
Почему
ходить
босиком-это
приговор
к
счастью
Non
nascondere
più
le
rughe
e
viviamo
serenamente
Больше
не
скрывайте
морщины,
и
мы
живем
безмятежно
Senza
tirarci
all'eccesso
Без
лишнего
Ho
capito
che
questa
è
la
condanna
alla
felicità
Я
понял,
что
это
приговор
к
счастью
(Uh
uh
oh
oh)
(Uh
uh
oh
oh)
È
la
condanna
alla
felicità
Это
приговор
к
счастью
(Uh
uh
oh
oh)
(Uh
uh
oh
oh)
È
la
condanna
alla
felicità
Это
приговор
к
счастью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giulio Filotto, Enrico Bulla, Eugeniu Darie
Attention! Feel free to leave feedback.