Lyrics and translation Anna Tatangelo - Mai Dire Mai
Mai Dire Mai
Никогда не говори никогда
Guarda
quanti
lividi
Посмотри,
сколько
синяков
Guarda
quanti
spigoli
Посмотри,
сколько
острых
углов
Quanti
sogni
e
brividi
Сколько
мечтаний
и
мурашек
Hai
contato
le
perplessità
Ты
сосчитал
недоумения
E
rimangono
le
cose
dette
a
metà
А
недоговоренности
остаются
Sensazioni
che
non
dormiranno
più
Ощущения,
которые
больше
не
заснут
Partiranno
con
le
frasi
e
le
parole
dette
mai
Они
уйдут
с
фразами
и
словами,
которые
никогда
не
были
сказаны
Non
so
stare
senza
te
Я
не
могу
быть
без
тебя
Non
so
stare
amore
Я
не
могу
быть
без
любви,
любовь
моя
Quale
alternativa
c′è
Какая
есть
альтернатива
Per
non
farci
troppo
male
Чтобы
не
причинять
нам
слишком
много
боли
Solo
tu
puoi
dare
un
senso
a
quel
che
hai
Только
ты
можешь
придать
смысл
тому,
что
у
тебя
есть
Io
so
solo
che
in
amore
non
si
può
mai
dire
mai
Я
знаю
только
одно:
в
любви
никогда
не
говори
"никогда"
Perché
stare
senza
te
Потому
что
быть
без
тебя
è
come
spegnere
il
mio
cuore
Все
равно
что
погасить
мое
сердце
Per
lasciare
posto
ai
se
Чтобы
оставить
место
для
"если"
Dentro
a
un
gioco
di
parole
В
игре
слов
Solo
tu
puoi
dare
un
senso
a
quel
che
hai
Только
ты
можешь
придать
смысл
тому,
что
у
тебя
есть
Io
so
solo
che
in
amore
non
si
può
mai
dire
mai,
mai
mai
Я
знаю
только
одно:
в
любви
никогда
не
говори
"никогда",
никогда
Do
uno
sguardo
al
mio
passato
Я
оглядываюсь
на
свое
прошлое
E
ti
vedo
lì
impalato
già
И
я
уже
вижу
тебя
там,
оцепеневшего
Mi
hai
lasciata
incredula
Ты
оставил
меня
в
недоумении
Poi
mi
ha
detto:"Un
giorno
capirai!"
А
потом
сказал:
"Когда-нибудь
ты
поймешь!"
Non
lo
sai
quanto
ti
ho
odiato,
non
lo
sai
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
ненавидела,
не
знаешь
Non
pensavo
che
per
te
era
difficile
Я
не
думала,
что
для
тебя
это
было
так
тяжело
Ho
capito
che
mi
amavi
Я
поняла,
что
ты
любил
меня
Più
di
quanto
amavo
te
Больше,
чем
я
любила
тебя
Non
so
stare
senza
te
Я
не
могу
быть
без
тебя
Non
so
stare
senza
amore
Я
не
могу
быть
без
любви
Quale
alternativa
c'è
Какая
есть
альтернатива
Per
non
farci
troppo
male
Чтобы
не
причинять
нам
слишком
много
боли
Solo
tu
puoi
dare
un
senso
a
quel
che
hai
Только
ты
можешь
придать
смысл
тому,
что
у
тебя
есть
Io
so
solo
che
in
amore
non
si
può
mai
dire
mai
Я
знаю
только
одно:
в
любви
никогда
не
говори
"никогда"
Perché
stare
senza
te
Потому
что
быть
без
тебя
è
come
spegnere
il
mio
cuore
Все
равно
что
погасить
мое
сердце
Per
lasciare
posto
ai
se
Чтобы
оставить
место
для
"если"
Dentro
a
un
gioco
di
parole
В
игре
слов
Solo
tu
puoi
dare
un
senso
a
quel
che
hai
Только
ты
можешь
придать
смысл
тому,
что
у
тебя
есть
Io
so
solo
che
in
amore
Я
знаю
только
одно:
в
любви
Non
si
può
mai
dire
mai
Никогда
не
говори
"никогда"
Doveva
capitare
prima
o
poi
Должно
было
случиться
рано
или
поздно
Di
sentirsi
un
po′
più
soli
Почувствовать
себя
немного
более
одинокими
Senza
ali,
senza
voli
Без
крыльев,
без
полетов
Ma
la
voglia
che
ho
di
vivere
Но
у
меня
такое
желание
жить
La
storia
senza
limite
История
без
границ
Che
un
limite
non
c'è
Потому
что
предела
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Greco
Attention! Feel free to leave feedback.