Anna Tatangelo - Quando Due Si Lasciano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Tatangelo - Quando Due Si Lasciano




Quando Due Si Lasciano
Когда двое расстаются
Di noi
О нас
Vedo a terra i pezzi di un amore
Вижу на земле осколки любви,
Che hai buttato via
Которую ты выбросил.
Sono resti di emozioni forti della vita mia
Это остатки сильных эмоций моей жизни,
Caramelle troppo amare adesso da mandare giù
Слишком горькие конфеты, которые теперь нужно проглотить.
Lo sai
Знаешь,
M'hai lasciato un grande vuoto
Ты оставил во мне огромную пустоту,
Dentro che non va più via
Которая не исчезает.
Per andare avanti devo dire è solo colpa mia
Чтобы двигаться дальше, я должна сказать, что это только моя вина.
Qualche volta ti diventa amica pure una bugia.
Иногда даже ложь становится твоим другом.
Quando due si lasciano
Когда двое расстаются,
Vivi senza regole
Живешь без правил.
Quanti giorni inutili
Сколько бесполезных дней,
Che schiacciano i perché
Которые подавляют все "почему".
Non si dorme più
Больше не спишь.
Quando due si lasciano
Когда двое расстаются,
Cambi le abitudini
Меняешь привычки.
Scrivi mille lettere
Пишешь тысячи писем,
Segreti che nessuno leggerà
Секреты, которые никто не прочтет.
Ormai
Теперь
Il convivere con lo star male non mi pesa più
Сосуществование с болью больше не тяготит меня.
Sei arrivato proprio a tutto quello che volevi tu
Ты добился всего, чего хотел.
Tu che spingi sopra questo cuore
Ты, который давишь на это сердце,
Per buttarlo giù
Чтобы разбить его.
Quando due si lasciano
Когда двое расстаются,
Vivi senza regole
Живешь без правил.
Quanti giorni inutili
Сколько бесполезных дней,
Che schiacciano i perché
Которые подавляют все "почему".
Non si dorme più
Больше не спишь.
Quando due si lasciano
Когда двое расстаются,
Cambi le abitudini
Меняешь привычки.
Scrivi mille lettere
Пишешь тысячи писем,
Segreti che nessuno leggerà
Секреты, которые никто не прочтет.
Ma quando passerà
Но когда это пройдет,
Per credere che esiste ancora
Чтобы поверить, что еще существует
Un sogno nella vita mia
Мечта в моей жизни.
Quando due si lasciano
Когда двое расстаются,
Gli altri non ti ascoltano
Другие тебя не слушают.
Si diventa fragili
Становишься хрупкой
E si piange subito
И сразу плачешь.
Quando due si lasciano
Когда двое расстаются,
In fondo non si lasceranno mai.
В глубине души никогда не расстаются.
Quando due si lasciano
Когда двое расстаются,
In fondo non si lasceranno mai.
В глубине души никогда не расстаются.





Writer(s): Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino


Attention! Feel free to leave feedback.