Anna Tatangelo - Serenata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Tatangelo - Serenata




Serenata
Серенада
"Brava"
"Браво"
Mi sai dire soltanto questo, soltanto "Brava"?
Ты можешь сказать только это, только "Браво"?
Ti prego, fermati, che scendo adesso in mezzo alla strada
Прошу, останови, я сейчас выйду посреди дороги,
Che non ho voglia di litigare
Потому что не хочу ссориться
E tanto a casa ci so tornare
И домой я сама доберусь.
"Nada"
"Ничего"
Se mi chiedi che cosa penso, ti dico "Nada"
Если ты спрашиваешь, что я думаю, я скажу "Ничего".
E se penso, mi sento come fossi ubriaca
А если подумать, я чувствую себя как пьяная,
E la città è più nera
И город темнее,
Del tuo Range Rover
Чем твой Range Rover.
Ora vai, per favore
А теперь уезжай, пожалуйста.
Se mi vuoi stringere il cuore (Eh, eh)
Если хочешь сжать мое сердце (Эх, эх)
Stanotte, senza veleno, come un pitone (Eh, eh)
Сегодня ночью, без яда, как питон (Эх, эх)
Come una croce che porto dietro da non so dove (Eh, eh)
Как крест, который я несу с собой неизвестно откуда (Эх, эх)
Fai l'ultimo tiro adesso che brucia l'ultimo fiore
Сделай последний вдох, теперь, когда горит последний цветок.
E qui non ci piove
И здесь не идет дождь.
E qui non ci piove
И здесь не идет дождь.
Tu non hai mai capito chi sono
Ты никогда не понимал, кто я.
Mi hai coperta di bracciali d'oro
Ты осыпал меня золотыми браслетами,
Che non valgono niente
Которые ничего не стоят.
Sono solo manette
Это просто наручники.
Niente di nuovo
Ничего нового.
Tu sei questo qua
Ты такой, какой есть.
E si vede la tua firma, sei una Montblanc
И видна твоя подпись, ты - Montblanc.
Le bugie non me le bevo con lo Champagne
Твою ложь я не запиваю шампанским.
Torno a piedi senza queste Louboutin
Я вернусь пешком без этих Louboutin.
Mi dispiace per come è andata
Мне жаль, что так вышло,
Ma dimmi, a che serve una serenata?
Но скажи, зачем нужна серенада?
Io non sono quella sbagliata
Я не та, кто ошибается.
Era tutta una farsa, solo facciata
Всё это был фарс, просто фасад.
E la città è più nera
И город темнее,
Del tuo Range Rover
Чем твой Range Rover.
Ora vai, per favore
А теперь уезжай, пожалуйста.
Se mi vuoi stringere il cuore (Eh, eh)
Если хочешь сжать мое сердце (Эх, эх)
Stanotte, senza veleno, come un pitone (Eh, eh)
Сегодня ночью, без яда, как питон (Эх, эх)
Come una croce che porto dietro da non so dove (Eh, eh)
Как крест, который я несу с собой неизвестно откуда (Эх, эх)
Fai l'ultimo tiro adesso che brucia l'ultimo fiore
Сделай последний вдох, теперь, когда горит последний цветок.
E qui non ci piove
И здесь не идет дождь.
E qui non ci piove
И здесь не идет дождь.





Writer(s): Davide Totaro, Jacopo Ettorre, Piero Romitelli


Attention! Feel free to leave feedback.