Lyrics and translation Anna Tatangelo - Sotto un Cielo di Stelle (Como un Bano de Estrella)
Sotto un Cielo di Stelle (Como un Bano de Estrella)
Под звездным небом (Как нырять в звезды)
Sotto
un
cielo
di
stelle
c′eri
tu
nella
mia
mente
Под
небом
из
звезд
ты
была
у
меня
в
мыслях
Quando
nel
buio
un
tuo
abbraccio
cerca
me,
un
bacio
lentamente
Когда
во
тьме
твои
объятия
ищут
меня,
поцелуй
неторопливый
Questa
sera
tra
noi
un
brivido
che
ci
scopre
profondamente
Этим
вечером
между
нами
трепет,
который
обнажает
нас
до
глубины
души
Costantemente,
costantemente
Постоянно,
постоянно
Sotto
un
cielo
di
stelle,
su
di
me
una
carezza
Под
небом
звезд,
нежно
касаясь
меня
Come
acqua
che
viene
dalla
sorgente,
tu
mi
prendi
lentamente
Как
вода,
льющаяся
из
источника,
ты
медленно
принимаешь
меня
Come
i
pazzi
noi
sorrideremo
a
tutta
la
gente
Как
безумцы,
мы
будем
улыбаться
всем
Serenamente,
poi
vivremo
Безмятежно,
затем
будем
жить
Sarà
l'amore
che
abbiamo
noi
dentro
Это
любовь,
которую
мы
храним
внутри
Sarà
l′amore
che
cambia
la
vita
Это
любовь,
которая
меняет
жизнь
Sarà
la
luna
che
ci
guarda
in
silenzio
Это
луна,
что
молча
смотрит
на
нас
Dormire
insieme
sotto
un
cielo
di
stelle
Спать
вместе
под
небом
из
звезд
Sarà
l'amore
che
abbiamo
noi
dentro
Это
любовь,
которую
мы
храним
внутри
Che
è
la
poesia
e
la
fantasia
Это
поэзия
и
фантазия
Di
un
sentimento,
di
un
sentimento
Чувства,
чувства
Con
la
mia
mente
ti
porterò
Унесу
тебя
в
своем
сердце
Nel
mio
sogno
più
bello
В
свою
лучшую
мечту
Dove
faremo
poi
l'amore
Где
мы
сможем
заняться
любовью
Col
più
profondo
del
sentimento
С
самыми
глубокими
чувствами
Sorrideremo
alla
nostra
stella
Мы
улыбнемся
нашей
звезде
E
poi
diremo,
"Che
notte
bella"
И
скажем:
"Какая
прекрасная
ночь"
Noi
due
vicino,
noi
due
vicino
Мы
двое
близко,
мы
двое
близко
Sarà
l′amore
che
abbiamo
noi
dentro
Это
любовь,
которую
мы
храним
внутри
Sarà
l′amore
che
cambia
la
vita
Это
любовь,
которая
меняет
жизнь
Sarà
la
luna
che
ci
guarda
in
silenzio
Это
луна,
что
молча
смотрит
на
нас
Dormire
insieme
sotto
un
cielo
di
stelle
Спать
вместе
под
небом
из
звезд
Sarà
l'amore
che
abbiamo
noi
dentro
Это
любовь,
которую
мы
храним
внутри
Che
è
la
poesia
e
la
fantasia
Это
поэзия
и
фантазия
Di
un
sentimento,
di
un
sentimento
Чувства,
чувства
Sarà
l'amore
che
abbiamo
noi
dentro
Это
любовь,
которую
мы
храним
внутри
Che
è
la
poesia
e
la
fantasia
Это
поэзия
и
фантазия
Di
un
sentimento,
di
un
sentimento
Чувства,
чувства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justo A. Farias, Raul E. Farias, Walter C. Farias
Attention! Feel free to leave feedback.