Anna Ternheim - Black Sunday Afternoon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Anna Ternheim - Black Sunday Afternoon




Black Sunday Afternoon
Черное воскресное послеполуденное
On the black Sunday afternoon
В черное воскресное послеполуденное
Sun is pale like the moon
Солнце бледное, словно луна
When you look to the sky
Когда ты смотришь в небо
Holy holy, why?
Господи, господи, почему?
All fades into blue
Все растворяется в синеве
On the black Sunday afternoon
В черное воскресное послеполуденное
No good time to walk alone
Не лучшее время гулять одной
On a bike riding home
На велосипеде еду домой
When you look to the sky
Когда ты смотришь в небо
Holy holy, why?
Господи, господи, почему?
All fades into blue
Все растворяется в синеве
On the black Sunday afternoon
В черное воскресное послеполуденное
Bad luck comes at just a car
Несчастье приходит словно машина
On the right side hears a call
С правой стороны слышится зов
And sees a black ref flying low
И видишь черный отблеск, летящий низко
Bother head, no mistletoe
Беспокойная голова, никакой омелы
Nothing really moves
Ничто по-настоящему не движется
On black Sunday afternoons
В черные воскресные послеполуденные
You wake up in a water-bed
Ты просыпаешься в водяной кровати
And on the back of your head
И на затылке у тебя
A lump and just a tiny hole
Шишка и маленькая дырочка
Almost no light at all in here
Почти нет света здесь
When you call
Когда ты зовешь
You can't hear your own voice at all
Ты не слышишь свой собственный голос
They gather up, something's wrong
Они собираются, что-то не так
They ask around, no one knows
Они расспрашивают, никто не знает
Well, have you been where the rivers cross
Ты был там, где реки пересекаются?
By the water in the moss
У воды во мху
Nothing really moves
Ничто по-настоящему не движется
On black Sunday afternoons
В черные воскресные послеполуденные
Sun is pale like the moon
Солнце бледное, словно луна
When you look to the sky
Когда ты смотришь в небо
Holy holy, holy holy, why?
Господи, господи, господи, господи, почему?
All fades into blue
Все растворяется в синеве
On black Sunday afternoons
В черные воскресные послеполуденные





Writer(s): Bjoern Yttling, Anna Ternheim


Attention! Feel free to leave feedback.