Richard Strauss feat. Anna Tomowa-Sintow, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Vier letzte Lieder, TrV 296: 1. Frühling - translation of the lyrics into Russian

Vier letzte Lieder, TrV 296: 1. Frühling - Herbert von Karajan , Berliner Philharmoniker , Richard Strauss translation in Russian




Vier letzte Lieder, TrV 296: 1. Frühling
Четыре последние песни, TrV 296: 1. Весна
In dämmrigen Grüften träumte ich lang
В сумрачных склепах долго мечтала я
Von deinen Äuern, o heiligen Lüften
О твоих оградах, о святые ветры,
Von deinem Duft, der duftete am Himmel
О твоём аромате, что витал в небесах,
Wo du nicht verschlossen in Gras und Seen
Где ты не заточен в травах и озёрах,
Vergessen und gestern, wie ein Traum verwahrt
Забытый и вчерашний, храним как мечта.
Du lächeltest mich wieder, du logst nicht
Ты улыбнулся мне вновь, ты не лгал,
Sang ich selig, du hörtest meine Lieder
Пела я счастьем, ты слышал мои песни,
Deine seligen, deine seligen Worte
Твои блаженные, твои блаженные слова.






Attention! Feel free to leave feedback.