Lyrics and translation Anna Tsuchiya - Virgin Cat (LAVA Remix)
Virgin Cat (LAVA Remix)
Девственная кошка (LAVA Remix)
土屋アンナ
- Virgin
Cat(LAVA
Remix)
Анна
Цутия
- Девственная
кошка
(LAVA
Remix)
愛想無い
NIGHT
DOWN
TOWN
Неприветливый
ночной
город.
喘ぐベッドの
SMILE
Твоя
улыбка
на
вздыхающей
кровати.
(SO
SWEETER
THAN
YOUR
VOICE)
(Намного
слаще,
чем
твой
голос.)
甘いバイオレットのガウン
Сладкий
фиолетовый
пеньюар.
(IS
MY
BODY
TOUCHING,
YOUR
PROPORTION)
(Мое
тело
касается
твоего,
чувствую
твои
формы.)
貧欲の愛が
BETTER?
Алчная
любовь
- это
лучше?
えげつないLOVE
Жестокая
любовь.
OR
YOU
WANT
TO
TASTE
ME
Или
ты
хочешь
попробовать
меня
на
вкус?
(けだるく睨むSTRAY
CATS)
(Устало
смотрю
на
бродячих
котов.)
奥まで優しく
Нежно
до
самого
конца.
(SO
撫でまわして)
(Так
ласкай
меня.)
IT'S
COLD
NIGHT,
COLD
NIGHT
Холодная
ночь,
холодная
ночь.
似非な
MY
LOVE
Моя
неискренняя
любовь.
IT'S
TOO
TIGHT,
TOO
TIGHT
Слишком
тесно,
слишком
тесно.
BOY,
YOU
WANT
TO
TASTE
ME
Малыш,
ты
хочешь
попробовать
меня
на
вкус?
エキゾチックなVirgin
Cat
Экзотическая
девственная
кошка.
しゃしゃりでるなら
GO
HOME
Если
лезешь
не
в
свое
дело,
то
иди
домой.
サディスティックにBOYS
Садистские
мальчики.
BABY,
SHAKE
IT
NOW
Детка,
двигай
телом!
気まぐれなまま
Virgin
Cat
Капризная
девственная
кошка.
舌をはわせてKISSING
YOU
Высовываю
язык
и
целую
тебя.
楽なGAMEじゃ
NO
物足りない
Легкая
игра?
Нет,
мне
нужно
больше.
IT'S
SHOW
TIME,
SHOW
TIME
Время
шоу,
время
шоу!
えげつないLOVE
Жестокая
любовь.
IT'S
BED
TIME
GO
TO
SLEEP
Время
спать,
ложись
спать.
BOY,
YOU
WANT
TO
TASTE
ME
Малыш,
ты
хочешь
попробовать
меня
на
вкус?
ノスタルジックな
Virgin
Cat
Ностальгическая
девственная
кошка.
餌のありかを
MISSING
Я
потеряла
свою
добычу.
サディスティックな
BOY
Садистский
мальчик.
BABY,
MOVE
IT
NOW
Детка,
двигайся!
わがままなままVirgin
Cat
Эгоистичная
девственная
кошка.
味見するなら
TASTING
YOU
Если
хочешь
попробовать,
то
попробуй
меня.
楽なGAMEじゃ
NO
物足りない
Легкая
игра?
Нет,
мне
нужно
больше.
エキゾチックなVirgin
Cat
Экзотическая
девственная
кошка.
しゃしゃりでるなら
GO
HOME
Если
лезешь
не
в
свое
дело,
то
иди
домой.
サディスティックにBOYS
Садистские
мальчики.
BABY,
SHAKE
IT
NOW
Детка,
двигай
телом!
気まぐれなまま
Virgin
Cat
Капризная
девственная
кошка.
舌をはわせてKISSING
YOU
Высовываю
язык
и
целую
тебя.
楽なGAMEじゃ
NO
物足りない
Легкая
игра?
Нет,
мне
нужно
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Tsuchiya, Denise Van Donselaar, Christopher James Lee-joe, Jessica R. Tomich
Attention! Feel free to leave feedback.