Anna Tsuchiya - masquerade (RYUKYUDISKO REMIX) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Tsuchiya - masquerade (RYUKYUDISKO REMIX)




masquerade (RYUKYUDISKO REMIX)
masquerade (RYUKYUDISKO REMIX)
欢迎使用酷我音乐盒
Добро пожаловать в музыкальный плеер Kuwo!
好听dj舞曲尽在我的宝盒
В моей сокровищнице вас ждёт множество зажигательных DJ-композиций
Dj舞曲简介
О танцевальной музыке
Dj舞曲是在Disco里播放的音乐
Танцевальная музыка это музыка, которая играет на дискотеках.
Discotheque的简称 原意为唱片舞会
Дискотека это сокращение от слова «дискотека», что изначально означало танцевальный вечер с граммофонными пластинками.
起先是指黑人在夜总会按录音跳舞的音乐
Изначально этот термин относился к музыке, под которую чернокожие люди танцевали в ночных клубах.
70年代实际上成了对任何时新的舞蹈音乐的统称
В 70-е годы этот термин стал обозначать любую новую танцевальную музыку.
与摇滚相比,
В отличие от рока,
它的特点是强劲的、不分轻重的、像节拍器一样作响的4/4拍子,歌词和曲调简单
её отличительными чертами являются энергичный, неакцентированный, размеренный ритм 4/4, простой текст и мелодия.
DJ全称Disco jockey可以理解成DISCO舞厅的司仪或唱片骑士
DJ, сокращение от «диск-жокей», можно понимать как конферансье или «повелителя винила» на дискотеке.
在八十年代初 DJ们还不会充分发挥唱机的优点 只是机械的操作
В начале 80-х годов диджеи ещё не в полной мере использовали возможности вертушек, работая с ними механически.
到了八十年代末期 不知谁发明了一种叫做scratching records的玩法
В конце 80-х годов кто-то изобрёл технику, получившую название «скретчинг» (англ. scratching records),
把DISCO推向了它第一个高潮
которая вывела диско на пик популярности.
之后 DISCO在卡拉OK出现的强力冲撞之下消沉了数年
Затем, с появлением караоке, диско на несколько лет ушло в тень.
在95、96年又以讯雷不及掩耳之势再次席卷世界 它又回来了
В 1995–1996 годах оно с триумфом вернулось на мировую сцену.
现在是DISCO以及DJ的全盛时期
Сейчас наступил золотой век диско и диджеев.
各种新风格的音乐层出不穷 搓碟的手法越来越不可思议
Постоянно появляются новые музыкальные стили, а техника сведения пластинок становится всё более изощрённой.
DJ这两个字已经代表了最新、最劲、最毒、最HIGH的Muisc
Два этих заглавных буквы DJ стали синонимом самой новой, зажигательной, крутой и улётной музыки.
酷我小编
Редактор Kuwo





Writer(s): Thomas J Henriksen, Anna Tsuchiya


Attention! Feel free to leave feedback.