Lyrics and translation Anna Tsuchiya - Atashi
Hey
god!
そこどいて
Эй,
Боже!
прочь
с
дороги!
ダメもとだけど
許してよ
Прости,
но
прости
меня.
Why
not?
アタシには
Почему
бы
и
нет?
для
меня
...
悩んでる暇
ないから
У
меня
нет
времени
волноваться.
Tell
me
tell
me
tell
me
tell
me
tell
me
Скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
超
いいんじゃない?
Разве
это
не
супер
мило?
きっと
何か
そこに
意味が
Я
уверен,
что
в
этом
что-то
есть.
あるはずなんでしょ
Так
и
должно
быть.
楽しめそうじゃない?
go
on!
Разве
это
не
весело?
продолжай!
My
way
誰かの為じゃなくて
Мой
путь,
не
для
кого-то.
My
way
自由は生き方なの
Мой
путь,
свобода-это
образ
жизни.
誰にも渡さない
Я
никому
этого
не
дам.
Hey
girl!
悪いけど
Эй,
девочка!
прости
меня.
流行なんてもんは
関係ないわ
Не
важно,
что
это
за
прихоть.
Go
on!
聞かないで
Давай!
не
спрашивай.
恋愛なんてもんは
キレるもの
Любовь-это
то,
что
обрывается.
Tell
me
tell
me
tell
me
tell
me
tell
me
Скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
ねえ
そうじゃない?
Эй,
разве
это
не
так?
きっと
ときに
傷つくけど
Уверен,
иногда
будет
больно.
でも
やりゃいいんじゃない?
Но
разве
это
не
нормально?
面白そうじゃない?
go
on!
Разве
это
не
интересно?
продолжай!
My
way
ひとりで笑っていれば
Мой
путь,
если
ты
смеешься
один.
My
way
怖くは何もないし
По-моему,
я
ничего
не
боюсь.
泣いても走ってく
Даже
если
я
заплачу,
я
убегу.
未来が歪んでも
Даже
если
будущее
искажено.
Don't
go
away
and
find
your
way,
oh
yeah
Не
уходи
и
не
ищи
свой
путь,
О
да!
Don't
lost
way
and
fight
for
way
Не
сбивайся
с
пути
и
борись
за
путь.
Caz
that's
just
way
I
live
my
life
Потому
что
так
я
живу
своей
жизнью.
My
way
誰かの為じゃなくて
Мой
путь,
не
для
кого-то.
My
way
自由は生き方なの
Мой
путь,
свобода-это
образ
жизни.
誰にも渡さない
Я
никому
этого
не
дам.
My
way
この声枯らし叫んでも
Мой
путь,
даже
если
этот
голос
увядает
и
кричит.
My
way
怖くは何もないし
По-моему,
я
ничего
не
боюсь.
死ぬまで止まらない
Я
не
остановлюсь,
пока
не
умру.
アタシが壊れても
Даже
если
я
сломаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANNA, 板垣 祐介, ANNA, 板垣 祐介
Album
Atashi
date of release
21-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.