Lyrics and translation Anna Vaverková - Nikdy Nikdo Nic
Možná
jednou
nebudeš
cejtit
ten
tlak
Может
быть,
однажды
ты
не
почувствуешь
этого
давления
Možná
jednou
nebudou
chtít,
abys
byl
ten
chlap
Может
быть,
однажды
они
не
захотят,
чтобы
ты
был
тем
парнем
Budeš
moct
se
vzít
a
jít
někam
pryč
Ты
сможешь
выйти
замуж
и
уехать
Začít
od
začátku,
protože
vidím
jak
se
tady
trápíš
Начни
с
самого
начала,
потому
что
я
вижу,
что
тебе
здесь
нелегко.
Není
to
fér,
není
to
fér,
není
to
fér
Это
нечестно,
это
нечестно,
это
нечестно
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
Никто
никогда
ничего
от
меня
не
хотел.
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
(Aaaaa)
Никто
никогда
не
просил
меня
что-либо
делать
(Ааааа)
Možná
už
teď
můžeš
být
tím
čím
chceš
Может
быть,
ты
уже
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
Možná
už
teď
cejtíš,
že
tohle
všechno
byl
tak
trochu
nonsense
Возможно,
вам
уже
кажется,
что
все
это
было
чепухой.
A
můžeš
jít
a
vzít
se
někam
pryč
И
ты
можешь
пойти
и
забрать
себя
отсюда
Začít
od
začátku,
protože
vidím,
jak
se
tady
trápíš
Начни
с
самого
начала,
потому
что
я
вижу,
что
тебе
здесь
нелегко.
Není
to
fér,
není
to
fér,
není
to
fér
Это
нечестно,
это
нечестно,
это
нечестно
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
Никто
никогда
ничего
от
меня
не
хотел.
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
(Aaaaa)
Никто
никогда
не
просил
меня
что-либо
делать
(Ааааа)
Není
to
fér,
není
to
fér,
není
to
fér
Это
нечестно,
это
нечестно,
это
нечестно
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
Никто
никогда
ничего
от
меня
не
хотел.
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
(Aaaaa)
Никто
никогда
не
просил
меня
что-либо
делать
(Ааааа)
Není
to
fér,
není
to
fér,
není
to
fér
Это
нечестно,
это
нечестно,
это
нечестно
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
Никто
никогда
ничего
от
меня
не
хотел.
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
(Aaaaa)
Никто
никогда
не
просил
меня
что-либо
делать
(Ааааа)
Není
to
fér,
není
to
fér,
není
to
fér
Это
нечестно,
это
нечестно,
это
нечестно
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
Никто
никогда
ничего
от
меня
не
хотел.
Po
mně
nikdy
nikdo
nic
nechtěl
(Aaaaa)
Никто
никогда
не
просил
меня
что-либо
делать
(Ааааа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Vaverkova
Attention! Feel free to leave feedback.