Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erota I Polemo
Любовь или война
Για
πες
μου,
τώρα
που
ήρθε
η
ώρα
για
να
φύγω,
Скажи
мне,
теперь,
когда
пришло
время
уйти,
στέκομαι
μπροστά
στην
πόρτα,
την
ανοίγω.
я
стою
перед
дверью,
открываю
ее.
Πίσω
μου
εσύ
και
ένα
ναρκοπέδιο
που
'χει
τη
μορφή
σου
Позади
ты
и
минное
поле,
принявшее
твою
форму,
μα
θυμίζει
άλλο
σχέδιο.
но
напоминающее
мне
другой
план.
Γίναμε
δυο
ξένοι
που
συζούν
στην
ίδια
πόλη,
Мы
стали
двумя
незнакомцами,
живущими
в
одном
городе,
δε
το
συζητάμε
μα
το
ξέρουν
όλοι.
мы
не
говорим
об
этом,
но
все
знают.
Τίποτα
κρυφό
πια
δε
μένει
πια
δεν
κρύβεται,
Ничего
тайного
больше
не
остается,
ничего
не
скрывается,
όταν
μία
σχέση
τραυματίζεται
ή
θίγεται.
когда
отношения
ранены
или
задеты.
Φύγετε
ο
ένας
απ'τον
άλλο
τώρα
φύγετε,
Уходите
друг
от
друга
сейчас,
уходите,
όσο
προσπαθείτε
τρύπες
μόνο
ανοίγετε.
пока
пытаетесь,
только
дыры
открываете.
Τρύπα
στο
νερό
και
οι
δυο
σας
πνίγεστε
σαν
τους
ναυαγούς
Бьете
как
рыба
об
лед,
и
вы
оба
тонете,
как
потерпевшие
кораблекрушение,
όταν
στα
βαθιά
ανοίγεστε.
когда
открываетесь
глубинам.
Είναι
φορές
που
θυμώνω
αλλά
και
βράζω,
Бывают
времена,
когда
я
злюсь
и
киплю,
από
το
θυμό
δηλητήριο
πάντα
στάζω,
от
гнева
всегда
капает
яд,
τότε
είναι
που
θέλω
να
σε
πνίξω
тогда
мне
хочется
тебя
задушить,
κι
άλλοτε
διάπλατα
τα
χέρια
μου
ν'
ανοίξω.
а
иногда
широко
раскрыть
свои
объятия.
Έρωτα
ή
πόλεμο
Любовь
или
война
τι
ζητάς
απ'
τα
δυο;
чего
ты
хочешь
из
этих
двух?
Έρωτα
ή
πόλεμο
Любовь
или
война
πες
μου
τελικά
скажи
мне
наконец
τι
θες
από
μένα.
чего
ты
хочешь
от
меня.
Γίνε
ένα
δάκρυ
Стань
слезой,
γίνε
μια
φλόγα.
стань
пламенем.
Κάνε
με
στάχτη,
Преврати
меня
в
пепел,
ζήτα
συγνώμη.
попроси
прощения.
Γίνε
μια
λέξη,
Стань
словом,
Γίνε
αλήθεια.
стань
правдой.
Γίνε
ένα
ΝΑΙ
ΝΑΙ
ΝΑΙ
ΝΑΙ
ΝΑΙ
ΝΑΙ...
Стань
одним
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА...
Ναι,
όλα
όσα
είπαμε
Да,
все,
что
мы
сказали
ναι,
όλα
όσα
ζήσαμε
да,
все,
что
мы
пережили
δεν
ξεχνιούνται
πια
ποτέ
ναι,
ναι,
ναι,
ναι,
ναι
никогда
не
забудется
да,
да,
да,
да,
да
Ό,
τι
συναντήσαμε,
όσα
αγαπήσαμε,
Все,
что
мы
встретили,
все,
что
мы
любили,
μέσα
μας
θα
μείνουνε
останется
внутри
нас
ναι,
ναι,
ναι,
ναι...
да,
да,
да,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nivo Nikos Vourliotis, Nikos Nikolaos Karvelas
Attention! Feel free to leave feedback.