Lyrics and translation Anna Vissi - Min Psachneis Tin Agapi (Hotel Ermou Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αυτό
το
αντίο
που
τώρα
θα
πούμε
Это
прощание,
что
теперь
мы
скажем
είναι
το
τέλος
κάποιας
αγάπης,
конец
какой-то
любви,
που
δεν
γεννήθηκε
ποτέ
δε
γεννήθηκε
ποτέ,
что
не
родился
никогда
не
родился
никогда,
αυτό
το
παιχνίδι
παίζουμε
ο
ένας
στις
πλάτες
του
άλλου
в
эту
игру
мы
играем
друг
на
спины
друг
друга
εδώ
θα
τελειώσει
μα
πρέπει
κάτι
να
σου
πω,
здесь
закончится,
но
я
должен
кое-что
тебе
сказать,
θέλω
κάτι
να
σου
πω.
я
хочу
кое-что
тебе
сказать.
Το
ξέρω
ότι
προσπάθησες,
Я
знаю,
что
ты
пытался,
το
ξέρω
ότι
γελάστηκες
я
знаю,
что
γελάστηκες
Μην
ψάχνεις
την
αγάπη,
Не
ты
ищешь
любовь,
η
αγάπη
όλους
τους
βρίσκει,
любовь
всех
находит,
μην
ψάχνεις
μέσα
μου
να
βρεις
не
ищите
во
мне
найти
αυτό
που
δεν
έχασες
ποτέ,
то,
что
вы
не
ты
потерял
никогда,
μην
ψάχνεις
την
αγάπη
σε
φωτιές
που
δεν
καίνε,
не
ищешь
любви
в
огне
не
горят,
μην
προσπαθείς
να
κλείσεις
τις
πληγές
не
пытайся
закрыть
раны
που
δε
σου
άνοιξα
ποτέ.
я
не
открывала
никогда.
Αυτό
το
ταξίδι
που
μου
πες
μια
μέρα
Это
путешествие,
которое
мне
скажи
один
день
μαζί
μου
θα
κάνεις
со
мной
ты
будешь
делать
τι
κρίμα
δεν
βρήκες
εισιτήριο
να
ρθεις,
εισιτήριο
να
ρθεις.
жаль,
что
не
взял
билет,
чтобы
поехать,
билет,
чтобы
прийти.
Αυτός
ο
χειμώνας
το
ξέρω
πως
θα
'ναι
Эта
зима,
я
знаю,
что
будет
και
για
τους
δυο
μας
ο
πιο
μεγάλος,
и
для
нас
самый
большой,
μα
πρέπει
κάτι
να
σου
πω,
θέλω
κάτι
να
σου
πω.
но
я
должен
кое-что
тебе
сказать,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
Το
ξέρω
ότι
προσπάθησες,
το
ξέρω
ότι
γελάστηκες,
γι'
αυτό...
Я
знаю,
что
ты
пытался,
я
знаю,
что
γελάστηκες,
об
этом...
Μην
ψάχνεις
την
αγάπη,
Не
ты
ищешь
любовь,
η
αγάπη
όλους
τους
βρίσκει,
любовь
всех
находит,
μην
ψάχνεις
μέσα
μου
να
βρεις
не
ищите
во
мне
найти
αυτό
που
δεν
έχασες
ποτέ,
то,
что
вы
не
ты
потерял
никогда,
μην
ψάχνεις
την
αγάπη
σε
φωτιές
που
δεν
καίνε,
не
ищешь
любви
в
огне
не
горят,
μην
προσπαθείς
να
κλείσεις
τις
πληγές
που
δε
σου
άνοιξα
ποτέ.
не
пытайся
закрыть
раны,
которые
я
не
открывала
никогда.
Σε
λάθος
διαδρομές
με
τα
μάτια
κλειστά
παρασύρθηκες,
В
неправильном
пути
с
закрытыми
глазами
ты
увлеклась,
σε
ψεύτικες
φωνές
αγάπη
μου
πίστεψες,
на
фальшивые
голоса,
моя
любовь
поверила,
ποτέ
σε
μας
δεν
πίστεψες
αληθινά.
никогда
в
нас
не
верил,
настоящие.
Μην
ψάχνεις
την
αγάπη,
Не
ты
ищешь
любовь,
η
αγάπη
όλους
τους
βρίσκει,
любовь
всех
находит,
μην
ψάχνεις
μέσα
μου
να
βρεις
не
ищите
во
мне
найти
αυτό
που
δεν
έχασες
ποτέ,
то,
что
вы
не
ты
потерял
никогда,
μην
ψάχνεις
την
αγάπη
σε
φωτιές
που
δεν
καίνε,
не
ищешь
любви
в
огне
не
горят,
μην
προσπαθείς
να
κλείσεις
τις
πληγές
не
пытайся
закрыть
раны
που
δε
σου
άνοιξα
ποτέ.
я
не
открывала
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.