Lyrics and translation Anna Vissi - Oti Mou Zitisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oti Mou Zitisis
Всё, что ты попросишь
Ό,
τι
μου
ζητήσεις
εγώ
θα
σου
το
δώσω
Всё,
что
ты
попросишь,
я
тебе
дам,
Και
τα
δικά
σου
λάθη
εγώ
θα
τα
πληρώσω
И
за
твои
ошибки
я
заплачу,
Και
την
καρδιά
μου
αν
χρειαστεί
θα
βγάλω
να
στη
δώσω
И
своё
сердце,
если
нужно,
выну,
чтобы
тебе
отдать.
Ό,
τι
μου
ζητήσεις
για
'σένα
θα
το
κάνω
Всё,
что
ты
попросишь,
для
тебя
я
сделаю,
Και
τη
σκληρή
καρδιά
σου
ποτέ
δε
θα
πικράνω
И
твоё
жестокое
сердце
никогда
не
огорчу.
Είσαι
ο
θεός
μου,
σε
σένανε
όχι
ποτέ
δε
θα
πω.
Ты
мой
бог,
тебе
я
никогда
не
скажу
"нет".
Ααααγάπη
μου,
ααααγάπη
μου
Любовь
моя,
любовь
моя,
Από
σένα
να
γλιτώσω
Избавиться
от
тебя
είναι
αδύνατον
το
ξέρω
δεν
μπορώ
невозможно,
я
знаю,
не
могу.
Σαν
σταυρό
σε
κουβαλάω,
Как
крест
тебя
несу,
σαν
αγκάθινο
στεφάνι
σε
φορώ
Как
терновый
венец
тебя
ношу.
Ό,
τι
μου
ζητήσεις
εγώ
θα
σου
το
φέρω
Всё,
что
ты
попросишь,
я
тебе
принесу,
Τα
πάντα
εγώ
για
σένα
μπορώ
να
υποφέρω
Всё
для
тебя
я
могу
вытерпеть.
Εγώ
σκιά
σου
μια
ζωή
θα
είμαι
και
το
ξέρω
Я
тень
твоя
на
всю
жизнь,
и
я
это
знаю.
Ό,
τι
μου
ζητήσεις
για
'σένα
θα
το
κάνω
Всё,
что
ты
попросишь,
для
тебя
я
сделаю,
Και
τη
σκληρή
καρδιά
σου
ποτέ
δε
θα
πικράνω
И
твоё
жестокое
сердце
никогда
не
огорчу.
Είσαι
ο
θεός
μου,
σε
σένανε
όχι
ποτέ
δε
θα
πω.
Ты
мой
бог,
тебе
я
никогда
не
скажу
"нет".
Ααααγάπη
μου,
ααααγάπη
μου
Любовь
моя,
любовь
моя,
Από
σένα
να
γλιτώσω
Избавиться
от
тебя
είναι
αδύνατον
το
ξέρω
δεν
μπορώ
невозможно,
я
знаю,
не
могу.
Σαν
σταυρό
σε
κουβαλάω,
Как
крест
тебя
несу,
σαν
αγκάθινο
στεφάνι
σε
φορώ
Как
терновый
венец
тебя
ношу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Nikolaos Karvelas
Attention! Feel free to leave feedback.