Lyrics and translation Anna Zak - סוף אחר - מתוך הסרט הרפסודה
סוף אחר - מתוך הסרט הרפסודה
Another ending - from the movie The Raft
מהחיים
למדתי
כל
מה
שאיבדתי
From
life,
every
loss
has
meant
something
to
me
היה
לא
לחינם,
חינם
It
was
not
for
nothing,
for
nothing
כי
זה
חלק
מהסרט
Because
it's
part
of
the
movie
משמעות
אחרת
שזורמת
לי
בדם
A
different
meaning
flows
in
my
veins
כבר
לא
אוספת
חלומות
I
no
longer
gather
dreams
רוקנתי
את
המגירות
I've
emptied
the
drawers
לפעמים
אסור
לדחוק
בזמן
Sometimes
you
shouldn't
rush
time
לחכות
זה
גם
בסדר
It's
okay
to
wait
אז
תורידי
כבר
את
כל
האיפור
So
take
off
all
that
makeup
ותציירי
לך
סוף
אחר
לסיפור
And
draw
yourself
a
different
ending
to
the
story
אולי
תתחילי
רק
פשוט
לחיות
לאט
Maybe
you'll
just
start
living
slowly
מה
שבא
לך
להיות
What
you
want
to
be
נסי
רק
להנות,
תעזבי
שטויות
Just
try
to
enjoy
yourself,
leave
the
nonsense
מהחיים
למדתי
כל
מה
שעברתי
From
life,
everything
I've
been
through
has
meant
something
to
me
היה
רק
לטובה,
טובה
It
was
all
for
the
best,
the
best
כל
הלילות
בחדר
כבר
עשו
לי
סדר
All
those
nights
alone
in
my
room
have
given
me
perspective
הפכו
אותי
לחזקה
And
made
me
stronger
כבר
לא
אוספת
חלומות
I
no
longer
gather
dreams
רוקנתי
את
המגירות
I've
emptied
the
drawers
לפעמים
אסור
לדחוק
בזמן
Sometimes
you
shouldn't
rush
time
לחכות
זה
גם
בסדר
It's
okay
to
wait
אז
תורידי
כבר
את
כל
האיפור
So
take
off
all
that
makeup
ותציירי
לך
סוף
אחר
לסיפור
And
draw
yourself
a
different
ending
to
the
story
אולי
תתחילי
רק
פשוט
לחיות
לאט
Maybe
you'll
just
start
living
slowly
מה
שבא
לך
להיות
What
you
want
to
be
נסי
רק
להנות,
תעזבי
שטויות
Just
try
to
enjoy
yourself,
leave
the
nonsense
הלב
שלי
פועם
עכשיו
בקצב
הנכון
My
heart
is
beating
at
the
right
pace
now
אני
חיפשתי
את
האמת
שלי
בפעם
המיליון
I
have
searched
for
my
truth
a
million
times
over
אני
כבר
אמרתי
לעצמי
And
I
said
to
myself
בסוף
תלכי
בדרך
שלך,
שלך
You
will
eventually
go
your
own
way,
your
own
way
וכל
הקלישאות
שאת
הכי
הכי
יפה
And
all
the
clichés
that
say
you're
the
most
beautiful
אני
רואה
בסוף
תמיד
את
האמת
מול
המראה
In
the
end,
I
always
see
the
truth
in
the
mirror
תשימי
מיוט
על
העולם
Hit
mute
on
the
world
אני
מרגישה
חופשייה
I
feel
free
אז
תורידי
כבר
את
כל
האיפור
So
take
off
all
that
makeup
ותציירי
לך
סוף
אחר
לסיפור
And
draw
yourself
a
different
ending
to
the
story
אולי
תתחילי
רק
פשוט
לחיות
לאט
Maybe
you'll
just
start
living
slowly
מה
שבא
לך
להיות
What
you
want
to
be
נסי
רק
להנות,
תעזבי
שטויות
Just
try
to
enjoy
yourself,
leave
the
nonsense
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): -, Dolev Ram, Penn Hazut
Attention! Feel free to leave feedback.