Lyrics and translation Anna of the North - What We Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
'bout
you,
baby
Что-то
в
тебе
есть,
детка.
You
brought
the
colour
back
to
my
life
Ты
вернул
краски
в
мою
жизнь.
But
I
feel
like
you
may
be
changing
Но
я
чувствую,
что
ты,
возможно,
меняешься.
You've
not
been
straight
with
me
lately
В
последнее
время
ты
не
был
честен
со
мной.
Take
my
breath
away
У
меня
захватывает
дух
(Looking
at
you,
thinking
'bout
her
(Смотрю
на
тебя,
думаю
о
ней
Reminiscing
'bout
the
night
you
first
kissed
me)
Вспоминаю
ту
ночь,
когда
ты
впервые
поцеловал
меня.)
Never
thought
I'd
say
(Are
you
even
listening?)
Никогда
не
думал,
что
скажу
(ты
вообще
слушаешь?)
(You're
not
even
listening,
you're
not
even)
(Ты
даже
не
слушаешь,
ты
даже
не...)
(La-la-la-la-la)
If
she
makes
you
happy
(Ла-ла-ла-ла-ла)
если
она
сделает
тебя
счастливым
...
I
don't
wanna
be
in
your
way
Я
не
хочу
стоять
у
тебя
на
пути
Tryna
let
you
go
is
killing
me,
but
hey
Попытка
отпустить
тебя
убивает
меня,
но
эй
Look
what
we
do
Посмотри,
что
мы
делаем.
For
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви.
The
things
that
we
do
То,
что
мы
делаем
...
For
love,
for
love,
for
love,
for
love
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви.
There's
no
happy
endings
Счастливых
концовок
не
бывает.
You
don't
always
have
to
make
things
right
Ты
не
всегда
должен
все
исправлять.
No
point
in
trying
to
change
this
Нет
смысла
пытаться
изменить
это.
That's
just
the
way
it
is
Так
оно
и
есть.
Take
my
breath
away
У
меня
захватывает
дух
(Looking
at
you,
thinking
'bout
her
(Смотрю
на
тебя,
думаю
о
ней
Reminiscing
'bout
the
night
you
first
kissed
me)
Вспоминаю
ту
ночь,
когда
ты
впервые
поцеловал
меня.)
Never
thought
I'd
say
(Are
you
even
listening?)
Никогда
не
думал,
что
скажу
(ты
вообще
слушаешь?)
(You're
not
even
listening,
you're
not
even)
(Ты
даже
не
слушаешь,
ты
даже
не...)
(La-la-la-la-la)
If
she
makes
you
happy
(Ла-ла-ла-ла-ла)
если
она
сделает
тебя
счастливым
...
I
don't
wanna
be
in
your
way
Я
не
хочу
стоять
у
тебя
на
пути
Tryna
let
you
go
is
killing
me,
but
hey
Попытка
отпустить
тебя
убивает
меня,
но
эй
Look
what
we
do
Посмотри,
что
мы
делаем.
For
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви.
The
things
that
we
do
То,
что
мы
делаем
...
For
love,
for
love,
for
love,
for
love
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви.
Hope
she
knows
but
you're
no
ordinary
guy
Надеюсь
она
знает
но
ты
не
обычный
парень
Give
her
everything
I
always
thought
was
mine
Отдай
ей
все,
что
я
всегда
считал
своим.
Make
her
breakfast
Приготовь
ей
завтрак.
You
had
some
practise
У
тебя
была
практика.
Those
weekends
in
Paris,
oh,
oh
Эти
выходные
в
Париже,
о-о-о
(La-la-la-la-la)
If
she
makes
you
happy
(Ла-ла-ла-ла-ла)
если
она
сделает
тебя
счастливым
...
I
don't
wanna
be
in
your
way
Я
не
хочу
стоять
у
тебя
на
пути
Tryna
let
you
go
is
killing
me,
but
hey
Попытка
отпустить
тебя
убивает
меня,
но
эй
Look
what
we
do
(La-la-la-la-la)
Посмотри,
что
мы
делаем
(Ла-ла-ла-ла-ла).
For
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love
(I
don't
wanna
be
in
your
way)
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви
(я
не
хочу
стоять
у
тебя
на
пути).
The
things
that
we
do
(Sha-la-la-la-la-la)
То,
что
мы
делаем
(Ша-ла-ла-ла-ла-ла)
For
love,
for
love,
for
love,
for
love
(Tryna
let
you
go
is
killing
me,
but
hey)
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви
(попытка
отпустить
тебя
убивает
меня,
но
эй!)
(Thinking
'bout
her,
reminiscing
'bout
the
night)
(Думая
о
ней,
вспоминая
ту
ночь)
Look
what
we
do
Посмотри,
что
мы
делаем.
For
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love
(You
first
kissed
me)
За
любовь,
за
любовь,
за
любовь,
за
любовь,
за
любовь,
за
любовь
(ты
первый
поцеловал
меня).
The
things
that
we
do
То,
что
мы
делаем
...
For
love,
for
love,
for
love,
for
love
(When
you
first
kissed
me)
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви
(Когда
ты
впервые
поцеловал
меня)
(Are
you
even
listening?
No,
you're
not
even
listening)
(ты
вообще
слушаешь?
Нет,
ты
даже
не
слушаешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastian Langebaek, Thomas Richard Havelock, Anna Lotterud
Attention! Feel free to leave feedback.