Anna of the North - What We Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna of the North - What We Do




Something 'bout you, baby
Что-то в тебе есть, детка.
You brought the colour back to my life
Ты вернул краски в мою жизнь.
But I feel like you may be changing
Но я чувствую, что ты, возможно, меняешься.
You've not been straight with me lately
В последнее время ты не был честен со мной.
Okay, okay
Ладно, ладно.
Take my breath away
У меня захватывает дух
(Looking at you, thinking 'bout her
(Смотрю на тебя, думаю о ней
Reminiscing 'bout the night you first kissed me)
Вспоминаю ту ночь, когда ты впервые поцеловал меня.)
Never thought I'd say (Are you even listening?)
Никогда не думал, что скажу (ты вообще слушаешь?)
(You're not even listening, you're not even)
(Ты даже не слушаешь, ты даже не...)
(La-la-la-la-la) If she makes you happy
(Ла-ла-ла-ла-ла) если она сделает тебя счастливым ...
I don't wanna be in your way
Я не хочу стоять у тебя на пути
Tryna let you go is killing me, but hey
Попытка отпустить тебя убивает меня, но эй
Look what we do
Посмотри, что мы делаем.
For love, for love, for love, for love, for love, for love
Ради любви, ради любви, ради любви, ради любви, ради любви, ради любви.
The things that we do
То, что мы делаем ...
For love, for love, for love, for love
Ради любви, ради любви, ради любви, ради любви.
There's no happy endings
Счастливых концовок не бывает.
You don't always have to make things right
Ты не всегда должен все исправлять.
No point in trying to change this
Нет смысла пытаться изменить это.
That's just the way it is
Так оно и есть.
It's okay
Все в порядке.
It's okay
Все в порядке.
Take my breath away
У меня захватывает дух
(Looking at you, thinking 'bout her
(Смотрю на тебя, думаю о ней
Reminiscing 'bout the night you first kissed me)
Вспоминаю ту ночь, когда ты впервые поцеловал меня.)
Never thought I'd say (Are you even listening?)
Никогда не думал, что скажу (ты вообще слушаешь?)
(You're not even listening, you're not even)
(Ты даже не слушаешь, ты даже не...)
(La-la-la-la-la) If she makes you happy
(Ла-ла-ла-ла-ла) если она сделает тебя счастливым ...
I don't wanna be in your way
Я не хочу стоять у тебя на пути
Tryna let you go is killing me, but hey
Попытка отпустить тебя убивает меня, но эй
Look what we do
Посмотри, что мы делаем.
For love, for love, for love, for love, for love, for love
Ради любви, ради любви, ради любви, ради любви, ради любви, ради любви.
The things that we do
То, что мы делаем ...
For love, for love, for love, for love
Ради любви, ради любви, ради любви, ради любви.
Hope she knows but you're no ordinary guy
Надеюсь она знает но ты не обычный парень
Give her everything I always thought was mine
Отдай ей все, что я всегда считал своим.
Make her breakfast
Приготовь ей завтрак.
You had some practise
У тебя была практика.
Those weekends in Paris, oh, oh
Эти выходные в Париже, о-о-о
(La-la-la-la-la) If she makes you happy
(Ла-ла-ла-ла-ла) если она сделает тебя счастливым ...
I don't wanna be in your way
Я не хочу стоять у тебя на пути
Tryna let you go is killing me, but hey
Попытка отпустить тебя убивает меня, но эй
Look what we do (La-la-la-la-la)
Посмотри, что мы делаем (Ла-ла-ла-ла-ла).
For love, for love, for love, for love, for love, for love (I don't wanna be in your way)
Ради любви, ради любви, ради любви, ради любви, ради любви, ради любви не хочу стоять у тебя на пути).
The things that we do (Sha-la-la-la-la-la)
То, что мы делаем (Ша-ла-ла-ла-ла-ла)
For love, for love, for love, for love (Tryna let you go is killing me, but hey)
Ради любви, ради любви, ради любви, ради любви (попытка отпустить тебя убивает меня, но эй!)
(Thinking 'bout her, reminiscing 'bout the night)
(Думая о ней, вспоминая ту ночь)
Look what we do
Посмотри, что мы делаем.
For love, for love, for love, for love, for love, for love (You first kissed me)
За любовь, за любовь, за любовь, за любовь, за любовь, за любовь (ты первый поцеловал меня).
The things that we do
То, что мы делаем ...
For love, for love, for love, for love (When you first kissed me)
Ради любви, ради любви, ради любви, ради любви (Когда ты впервые поцеловал меня)
(Are you even listening? No, you're not even listening)
(ты вообще слушаешь? Нет, ты даже не слушаешь)





Writer(s): Bastian Langebaek, Thomas Richard Havelock, Anna Lotterud


Attention! Feel free to leave feedback.