Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Feelings Go (Radio Edit)
Lass die Gefühle los (Radio Edit)
Even
when
your
heart
is
aching
Auch
wenn
dein
Herz
schmerzt,
Even
when
the
clouds
are
fading
I
won't
let
you
down
Auch
wenn
die
Wolken
verblassen,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
I
will
be
around
Ich
werde
da
sein.
You
gotta
let
it
go
and
let
the
feelings
grow
Du
musst
loslassen
und
die
Gefühle
wachsen
lassen,
Don't
need
to
run
away
Du
brauchst
nicht
wegzulaufen.
You
gotta
understand
Du
musst
verstehen,
I'll
be
here
'til
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
hier
sein,
I'm
here
to
stay
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben.
Let
the
feelings
go
Lass
die
Gefühle
los.
Let
the
feelings
go
when
the
music
starts
'cause
it
feeds
your
soul
Lass
die
Gefühle
los,
wenn
die
Musik
beginnt,
denn
sie
nährt
deine
Seele.
When
the
moon
is
bright
and
the
feeling's
right
deep
in
your
soul
Wenn
der
Mond
hell
ist
und
das
Gefühl
tief
in
deiner
Seele
stimmt.
Let
the
feelings
go
Lass
die
Gefühle
los.
Let
the
feelings
go
when
the
music
starts
'cause
it
feeds
your
soul
Lass
die
Gefühle
los,
wenn
die
Musik
beginnt,
denn
sie
nährt
deine
Seele.
When
the
moon
is
bright
and
the
feeling's
right
deep
in
your
soul
Wenn
der
Mond
hell
ist
und
das
Gefühl
tief
in
deiner
Seele
stimmt.
Even
when
your
heart
is
aching
Auch
wenn
dein
Herz
schmerzt,
Even
when
the
clouds
are
fading
I
won't
let
you
down
Auch
wenn
die
Wolken
verblassen,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
I
will
be
around
Ich
werde
da
sein.
You
gotta
let
it
go
and
let
the
feelings
grow
Du
musst
loslassen
und
die
Gefühle
wachsen
lassen,
Don't
need
to
run
away
Du
brauchst
nicht
wegzulaufen.
You
gotta
understand
Du
musst
verstehen,
I'll
be
here
'til
the
end
Ich
werde
bis
zum
Ende
hier
sein,
I'm
here
to
stay
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben.
Let
the
feelings
go
Lass
die
Gefühle
los.
Let
the
feelings
go
when
the
music
starts
'cause
it
feeds
your
soul
Lass
die
Gefühle
los,
wenn
die
Musik
beginnt,
denn
sie
nährt
deine
Seele.
When
the
moon
is
bright
and
the
feeling's
right
deep
in
your
soul
Wenn
der
Mond
hell
ist
und
das
Gefühl
tief
in
deiner
Seele
stimmt.
Let
the
feelings
go
Lass
die
Gefühle
los.
Let
the
feelings
go
when
the
music
starts
'cause
it
feeds
your
soul
Lass
die
Gefühle
los,
wenn
die
Musik
beginnt,
denn
sie
nährt
deine
Seele.
When
the
moon
is
bright
and
the
feeling's
right
deep
in
your
soul
Wenn
der
Mond
hell
ist
und
das
Gefühl
tief
in
deiner
Seele
stimmt.
Let
the
feelings
go
Lass
die
Gefühle
los.
Let
the
feelings
go
when
the
music
starts
'cause
it
feeds
your
soul
Lass
die
Gefühle
los,
wenn
die
Musik
beginnt,
denn
sie
nährt
deine
Seele.
When
the
moon
is
bright
and
the
feeling's
right
deep
in
your
soul
Wenn
der
Mond
hell
ist
und
das
Gefühl
tief
in
deiner
Seele
stimmt.
Let
the
feelings
go
Lass
die
Gefühle
los.
Let
the
feelings
go
when
the
music
starts
'cause
it
feeds
your
soul
Lass
die
Gefühle
los,
wenn
die
Musik
beginnt,
denn
sie
nährt
deine
Seele.
When
the
moon
is
bright
and
the
feeling's
right
deep
in
your
soul
Wenn
der
Mond
hell
ist
und
das
Gefühl
tief
in
deiner
Seele
stimmt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Luts, Annemie Coenen
Attention! Feel free to leave feedback.