Annabel Jones - Happy (K?D Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annabel Jones - Happy (K?D Remix)




Happy (K?D Remix)
Счастливой (K?D Remix)
I feel tired, I look it, too
Я устала, и это заметно,
Tear me up, you always do
Ты разбиваешь мне сердце, как всегда,
Wear me down, it's hard to love when we're apart
Истощаешь меня, трудно любить на расстоянии.
Night is day where we are from
Там, откуда мы, сейчас ночь,
Try again, I missed your call
Попробуй ещё раз, я пропустила твой звонок.
Knock me back, you always do when we're apart
Ты отталкиваешь меня, как всегда, когда мы не вместе.
I can't be where you are
Я не могу быть там, где ты.
This distance is all we've got
Это расстояние всё, что у нас есть.
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь хорошее, не надо плохого,
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь хорошее, не надо плохого,
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь хорошее, не надо плохого,
Don't make sad, sad, sad, tell me something happy
Не надо грустить, грустить, грустить, скажи мне что-нибудь хорошее.
Think I might, I think I may
Мне кажется, возможно,
Air is sweet, I feel okay
Воздух сладок, я чувствую себя нормально.
Hide from you, I've let us down again
Спрятаться от тебя, я снова подвела нас.
I'd play our song if we had one
Я бы включила нашу песню, если бы она у нас была.
I'd wear your shirt to keep me warm
Я бы носила твою рубашку, чтобы согреться.
I miss you, I always do when we're apart
Я скучаю по тебе, всегда скучаю, когда мы не вместе.
I can't be where you are
Я не могу быть там, где ты.
This distance is all we've got
Это расстояние всё, что у нас есть.
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь хорошее, не надо плохого,
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь хорошее, не надо плохого,
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь хорошее, не надо плохого,
Don't make sad, sad, sad, tell me something happy
Не надо грустить, грустить, грустить, скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell-tell-tell me something happy
Скажи-скажи-скажи мне что-нибудь хорошее.
Oh whoa oh, oh whoa oh
О-о-о, о-о-о.
Tell-tell-tell me something happy
Скажи-скажи-скажи мне что-нибудь хорошее.
Oh whoa oh, oh whoa oh oh oh oh oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о.
Don't let the dark in, you're gonna lose it
Не позволяй тьме проникнуть внутрь, ты всё потеряешь.
Don't let the dark in, you're gonna lose it
Не позволяй тьме проникнуть внутрь, ты всё потеряешь.
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь хорошее, не надо плохого,
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь хорошее, не надо плохого,
(Don't let the dark in, you're gonna lose it)
(Не позволяй тьме проникнуть внутрь, ты всё потеряешь.)
Tell me something happy, don't make me sad
Скажи мне что-нибудь хорошее, не надо плохого,
Don't make sad, sad, sad, tell me something happy
Не надо грустить, грустить, грустить, скажи мне что-нибудь хорошее.
(Don't let the dark in, don't, don't, don't, don't...)
(Не позволяй тьме проникнуть, нет, нет, нет, нет...)
Oh whoa oh, oh whoa oh
О-о-о, о-о-о.
Tell-tell-tell me something happy
Скажи-скажи-скажи мне что-нибудь хорошее.
Oh whoa oh, oh whoa oh oh oh oh oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о.
Tell me something happy
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Oh whoa oh, oh whoa oh oh oh oh oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о.
Tell-tell-tell me something happy
Скажи-скажи-скажи мне что-нибудь хорошее.





Writer(s): Andrew Goldstein, Annabel Jones


Attention! Feel free to leave feedback.