Annabel Lee - Kiss & Ride - translation of the lyrics into Russian

Kiss & Ride - Annabel Leetranslation in Russian




Kiss & Ride
Поцелуй и Поезжай
J walks the aisle on a Christmas day
Джей идёт по проходу в Рождественский день
Mommy's around and all the friends are running late
Мамочка рядом, а все друзья опаздывают
They're all dressed up in black preppy clothes
Все одеты в чёрную одежду в стиле преппи
The Priester comes and has a sip and so it goes
Священник подходит, делает глоток, и так всё идёт
We all gather on this Christmas day
Мы все собрались в этот Рождественский день
To pray the ones we love the ones who passed away
Чтобы молиться за тех, кого любим, за тех, кто ушёл
We do remember, we do not fear
Мы помним, мы не боимся
We celebrate the life and beauty as I speak
Мы прославляем жизнь и красоту, пока я говорю
How long should I call this place a home?
Как долго мне называть это место домом?
Kiss and goodbye are easier for
Поцелуй и прощай легче для
D was a dancer, D was a child
Ди был танцором, Ди был ребёнком
D was a clown with big feet and a smile
Ди был клоуном с большими ногами и улыбкой
I saw the picture, a 45
Я видел фотографию, сорокопятку
Neon blue trainers but no one inside
Неоново-синие кроссовки, но никого внутри
D was a father, strong as a pine
Ди был отцом, крепким как сосна
Cold as a stranger waiting for a sign
Холодным как незнакомец, ждущий знака
A bud', a neighbor, a random guy
Парень, сосед, случайный мужчина
D is the shoulders you need for your ride
Ди это плечи, которые тебе нужны для твоей поездки
How long should I call this place a home?
Как долго мне называть это место домом?
Kiss and goodbye are easier for
Поцелуй и прощай легче для
A period of time, a holiday in Hong-Kong
Промежутка времени, отпуска в Гонконге
Don't leave me in the middle of the song
Не оставляй меня в середине песни
How long should I call this place a
Как долго мне называть это место
Call this place a home
Называть это место домом
A period of time, a holiday in Hong-Kong
Промежутка времени, отпуска в Гонконге
Don't leave me in the middle of the song
Не оставляй меня в середине песни
How long should I call this place a
Как долго мне называть это место






Attention! Feel free to leave feedback.