Lyrics and translation Annalisa - A modo mio amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A modo mio amo
Люблю по-своему
Amo
a
modo
mio
Я
люблю
по-своему
Lento
ed
inesorabile
vento
Медленный
и
неумолимый
ветер
Che
porta
con
sé
via
un
po'
tutto
Который
уносит
с
собой
все
вокруг
Quello
che
è
stato
di
un
anno
ricco
di
te
Всё,
что
было
в
течение
богатого
тобой
года
Perla
di
rara
bellezza
Жемчужина
редкой
красоты
Porta
fortuna
a
chi
ne
è
ancora
senza
Приносит
удачу
тем,
кто
до
сих
пор
без
нее
A
modo
mio
te
ne
sarò
grata
По-своему,
я
тебе
благодарна
E
a
modo
mio
amo,
amo
И
по-своему
люблю,
люблю
Amo
perché
al
mondo
c'è
libertà
Люблю
потому,
что
в
мире
есть
свобода
Amo
ogni
nota
che
sia
musica
Люблю
каждую
ноту,
которая
становится
музыкой
Amo
il
silenzio
e
la
sana
follia
Люблю
тишину
и
здоровое
безумие
Amo
la
noia,
amo
la
compagnia
Люблю
скуку,
люблю
компанию
Amo
chi
è
stato
ed
è
parte
di
me
Люблю
тех,
кто
был
и
является
частью
меня
Amo
chi
non
cerca
a
tutto
un
perché
Люблю
тех,
кто
не
ищет
во
всем
причину
Amo
ogni
aspetto
della
vita
mia
Люблю
каждую
сторону
своей
жизни
Amo
il
sapore
della
mia
allegria
Люблю
вкус
своей
радости
Freddo,
ma
prevedibile
inverno
Холодная,
но
предсказуемая
зима
Nulla
può
contro
quel
fuoco
Ничто
не
может
противостоять
тому
огню
Che
mi
ha
protetto
dal
gelo
che
incombe
sul
cuore
Который
защитил
меня
от
мороза,
наступающего
на
сердце
Amo,
e
dunque
sono
contenta
Я
люблю,
и
поэтому
я
счастлива
Che
di
ogni
momento
conservo
un
significato
Что
от
каждого
момента
я
сохраняю
значение
E
a
modo
mio,
amo
И
по-своему,
я
люблю
Amo
perché
al
mondo
c'è
libertà
Люблю
потому,
что
в
мире
есть
свобода
Amo
ogni
nota
che
sia
musica
Люблю
каждую
ноту,
которая
становится
музыкой
Amo
il
silenzio
e
la
sana
follia
Люблю
тишину
и
здоровое
безумие
Amo
la
noia,
amo
la
compagnia
Люблю
скуку,
люблю
компанию
Amo
chi
è
stato
ed
è
parte
di
me
Люблю
тех,
кто
был
и
является
частью
меня
Amo
chi
non
cerca
a
tutto
un
perché
Люблю
тех,
кто
не
ищет
во
всем
причину
Amo
ogni
aspetto
della
vita
mia
Люблю
каждую
сторону
своей
жизни
Amo
il
sapore
della
mia
allegria
Люблю
вкус
своей
радости
Amo
perché
al
mondo
c'è
libertà
Люблю
потому,
что
в
мире
есть
свобода
Amo
ogni
nota
che
sia
musica
Люблю
каждую
ноту,
которая
становится
музыкой
Amo
il
silenzio
e
la
sana
follia
Люблю
тишину
и
здоровое
безумие
Amo
la
noia,
amo
la
compagnia
Люблю
скуку,
люблю
компанию
Amo
chi
è
stato
ed
è
parte
di
me
Люблю
тех,
кто
был
и
является
частью
меня
Amo
chi
non
cerca
a
tutto
un
perché
Люблю
тех,
кто
не
ищет
во
всем
причину
Amo
ogni
aspetto
della
vita
mia
Люблю
каждую
сторону
своей
жизни
Amo
il
sapore
della
mia
allegria
Люблю
вкус
своей
радости
Amo,
a
modo
mio
Люблю,
по-своему
Amo,
a
modo
mio
Люблю,
по-своему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roberto casalino
Attention! Feel free to leave feedback.