Annalisa - Aria - translation of the lyrics into German

Aria - Annalisatranslation in German




Aria
Luft
Dimmi, dimmi cosa c'è
Sag mir, sag mir, was ist los
Sembri così lontano, dove sei stasera?
Du scheinst so weit weg, wo bist du heute Abend?
Magari è solo un'impressione
Vielleicht ist es nur eine Einbildung
Sei come vento in faccia, Cheyenne (ah-ah)
Du bist wie Wind im Gesicht, Cheyenne (ah-ah)
Andiamo dove vuoi, lo sai che sono zen
Wir gehen, wohin du willst, du weißt, ich bin Zen
Sei tu che vai sempre più veloce
Du bist es, der immer schneller wird
No-no-no-no, non dire no (no)
Nein-nein-nein-nein, sag nicht nein (nein)
Cosa mi fai, cosa mi fai fare, io non lo so (oh)
Was du mir antust, was du mich tun lässt, ich weiß es nicht (oh)
Cinque minuti ed è già stasera
Fünf Minuten und es ist schon Abend
Sì, ancora un po' (oh)
Ja, noch ein bisschen (oh)
Nuovo tattoo sulla schiena
Neues Tattoo auf dem Rücken
Fammi sentire leggera (oh, oh)
Lass mich mich leicht fühlen (oh, oh)
Leggera come aria, aria
Leicht wie Luft, Luft
Che scivola nell'aria, aria, aria
Die in der Luft gleitet, Luft, Luft
Sono come aria, aria
Ich bin wie Luft, Luft
Qui si nuota, ma nell'aria, aria, aria, aria
Hier schwimmt man, aber in der Luft, Luft, Luft, Luft
Vieni, vieni un po' da me (eh)
Komm, komm ein bisschen zu mir (eh)
Però senza avvisare, come un temporale (ah-ah)
Aber ohne Vorwarnung, wie ein Gewitter (ah-ah)
Anche se è tardi non andare (non andare)
Auch wenn es spät ist, geh nicht (geh nicht)
Rubo le ore, Lu-Lupin
Ich stehle Stunden, Lu-Lupin
Per un'ora d'amore non so cosa darei
Für eine Stunde Liebe weiß ich nicht, was ich geben würde
Il sole sta tramontando, non so dove (oh, oh)
Die Sonne geht unter, ich weiß nicht wo (oh, oh)
No-no-no-no, non dire no (no)
Nein-nein-nein-nein, sag nicht nein (nein)
Cosa mi fai, cosa mi fai fare, io non lo so (oh)
Was du mir antust, was du mich tun lässt, ich weiß es nicht (oh)
Cinque minuti ed è già stasera
Fünf Minuten und es ist schon Abend
Sì, ancora un po' (oh)
Ja, noch ein bisschen (oh)
Nuovo tattoo sulla schiena
Neues Tattoo auf dem Rücken
Fammi sentire leggera (oh, oh)
Lass mich mich leicht fühlen (oh, oh)
Leggera come aria, aria
Leicht wie Luft, Luft
Che scivola nell'aria, aria, aria
Die in der Luft gleitet, Luft, Luft
Sono come aria, aria
Ich bin wie Luft, Luft
Qui si nuota, ma nell'aria, aria, aria
Hier schwimmt man, aber in der Luft, Luft, Luft
Spero che non sia un'allucinazione
Ich hoffe, es ist keine Halluzination
Perché, davvero, so che non c'è paragone
Denn, wirklich, ich weiß, dass es keinen Vergleich gibt
Scivolo nell'aria, aria
Ich gleite in der Luft, Luft
Qui si nuota ma nell'aria, aria, aria, aria
Hier schwimmt man, aber in der Luft, Luft, Luft, Luft
Aria leggera
Leichte Luft
Siamo io e te, nell'atmosfera
Wir sind es, ich und du, in der Atmosphäre
Un giorno che passa, una vita intera
Ein Tag vergeht, ein ganzes Leben
O solo una sera, una sera, una sera
Oder nur ein Abend, ein Abend, ein Abend
Leggera come aria, aria
Leicht wie Luft, Luft
Che scivola nell'aria, aria, aria
Die in der Luft gleitet, Luft, Luft
Sono come aria, aria
Ich bin wie Luft, Luft
Qui si nuota, ma nell'aria, aria, aria
Hier schwimmt man, aber in der Luft, Luft, Luft
Spero che non sia un'allucinazione
Ich hoffe, es ist keine Halluzination
Perché, davvero, so che non c'è paragone
Denn, wirklich, ich weiß, dass es keinen Vergleich gibt
Scivolo nell'aria, aria
Ich gleite in der Luft, Luft
Qui si nuota, ma nell'aria, aria, aria, aria
Hier schwimmt man, aber in der Luft, Luft, Luft, Luft





Writer(s): Lorenzo Pablo Santarelli, Annalisa Scarrone, Marco Salvaderi, Kende


Attention! Feel free to leave feedback.