Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tuoi
vestiti
sono
ancora
qui
Deine
Kleider
sind
noch
hier
A
parole
lo
diciamo
bene
In
Worten
sagen
wir
es
gut
Però
ci
facciamo
male,
c'est
la
vie,
ah-ah-ah
Aber
wir
tun
uns
weh,
c'est
la
vie,
ah-ah-ah
Stasera
cosa
vuoi
fare?
Was
willst
du
heute
Abend
machen?
Niente
di
speciale
Nichts
Besonderes
Castelli
di
rabbia
davanti
al
mare
Schlösser
aus
Wut
vor
dem
Meer
Se
c'è
una
prima
volta,
sei
la
mia,
sei
la
mia
Wenn
es
ein
erstes
Mal
gibt,
bist
du
meins,
bist
du
meins
Dormire
fuori
dopo
un
anno,
oh-oh
Nach
einem
Jahr
draußen
schlafen,
oh-oh
Sulla
tua
macchina
e
poi
sulla
mia,
sulla
mia
Auf
deinem
Auto
und
dann
auf
meinem,
auf
meinem
La
lascio
accesa
che
ti
guardo,
oh-oh
Ich
lasse
es
an,
während
ich
dich
ansehe,
oh-oh
No
che
non
è
tardi,
troppo
tardi
Nein,
es
ist
nicht
spät,
zu
spät
Cerco
un'altra
scusa
per
fermarmi
Ich
suche
eine
andere
Ausrede,
um
anzuhalten
Solo
un'ora,
anche
se
è
da
pazzi
Nur
eine
Stunde,
auch
wenn
es
verrückt
ist
Sto
precipitando
dieci
piani
Ich
stürze
zehn
Stockwerke
tief
Cado
sulla
gommapiuma
Ich
falle
auf
den
Schaumgummi
Come
nel
tuo
bagnoschiuma
Wie
in
dein
Schaumbad
Stupidi
chiari
di
luna
già
passati
Dumme
Mondscheine,
schon
vorbei
Cado
sulla
gommapiuma
mentre
tu
dormi
Ich
falle
auf
den
Schaumgummi,
während
du
schläfst
In
qualche
modo
sono
ancora
qui
Irgendwie
bin
ich
immer
noch
hier
Quando
ti
svegli
lo
facciamo
bene
Wenn
du
aufwachst,
machen
wir
es
gut
Prima
di
scappare,
c'est
la
vie,
oh,
oh-oh-oh
Bevor
wir
fliehen,
c'est
la
vie,
oh,
oh-oh-oh
Stasera
cosa
vuoi
fare?
Was
willst
du
heute
Abend
machen?
C'è
una
prima
volta
e
sei
la
mia,
sei
la
mia
Es
gibt
ein
erstes
Mal
und
du
bist
meins,
du
bist
meins
Dormire
fuori
dopo
un
anno,
oh-oh
Nach
einem
Jahr
draußen
schlafen,
oh-oh
Sulla
tua
macchina
e
poi
sulla
mia,
sulla
mia
Auf
deinem
Auto
und
dann
auf
meinem,
auf
meinem
La
lascio
accesa
che
ti
guardo,
oh-oh
Ich
lasse
es
an,
während
ich
dich
ansehe,
oh-oh
No
che
non
è
tardi,
troppo
tardi
Nein,
es
ist
nicht
spät,
zu
spät
Cerco
un'altra
scusa
per
fermarmi
Ich
suche
eine
andere
Ausrede,
um
anzuhalten
Solo
un'ora,
anche
se
è
da
pazzi
Nur
eine
Stunde,
auch
wenn
es
verrückt
ist
Sto
precipitando
dieci
piani
Ich
stürze
zehn
Stockwerke
tief
Cado
sulla
gommapiuma
Ich
falle
auf
den
Schaumgummi
Come
nel
tuo
bagnoschiuma
Wie
in
dein
Schaumbad
Stupidi
chiari
di
luna
già
passati
Dumme
Mondscheine,
schon
vorbei
Cado
sulla
gommapiuma
mentre
tu
dormi
Ich
falle
auf
den
Schaumgummi,
während
du
schläfst
È
una
notte
scura,
di
silenzi
enormi
Es
ist
eine
dunkle
Nacht,
von
enormen
Stillen
Cado
sulla
gommapiuma
mentre
tu
dormi
Ich
falle
auf
den
Schaumgummi,
während
du
schläfst
Sto
precipitando
dieci
piani
Ich
stürze
zehn
Stockwerke
tief
Cado
sulla
gommapiuma
Ich
falle
auf
den
Schaumgummi
Come
nel
tuo
bagnoschiuma
Wie
in
dein
Schaumbad
Stupidi
chiari
di
luna
già
passati
Dumme
Mondscheine,
schon
vorbei
Cado
sulla
gommapiuma
Ich
falle
auf
den
Schaumgummi
Su,
sulla
gommapiuma
Auf,
auf
den
Schaumgummi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Alessandro Raina, Paolo Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.