Annalisa - La Crisi A Saint-Tropez - translation of the lyrics into German

La Crisi A Saint-Tropez - Annalisatranslation in German




La Crisi A Saint-Tropez
Die Krise in Saint-Tropez
Uh-uh
Uh-uh
Ti avevo detto sto da sola
Ich hatte dir gesagt, ich bin allein
Che non mi fido ancora, sì,
Dass ich noch nicht vertraue, ja, ja
Ma sono tutte cazzate
Aber das ist alles Quatsch
Da sola non so stare
Allein kann ich nicht sein
Dovrei provare yoga
Ich sollte Yoga probieren
E dovrei restare sobria, sì,
Und ich sollte nüchtern bleiben, ja, ja
Ma sai che c'è? Non mi piace
Aber weißt du was? Es gefällt mir nicht
Se vuoi facciamo pace
Wenn du willst, versöhnen wir uns
Il ginocchio mi dondola, dondola, dondola
Mein Knie wackelt, wackelt, wackelt
Se mi guardi vado in bambola, bambola, bambola
Wenn du mich ansiehst, werde ich zur Puppe, Puppe, Puppe
Colpo di fulmine, capita, capita, capita, eh-eh
Liebe auf den ersten Blick, es passiert, passiert, passiert, eh-eh
A te dico di no, ma inizio a perderci la testa
Zu dir sage ich nein, aber ich fange an, den Kopf zu verlieren
Non lo so cosa dire agli altri
Ich weiß nicht, was ich den anderen sagen soll
Mentre soffro un po' e balliamo, io e te
Während ich ein bisschen leide und wir tanzen, du und ich
La crisi a Saint-Tropez stasera
Die Krise in Saint-Tropez heute Abend
Non ho più la catenina al polso
Ich habe meine Kette nicht mehr am Handgelenk
Al buio soffro un po' e ti amo, io e te
Im Dunkeln leide ich ein bisschen und liebe dich, du und ich
La crisi a Saint-Tropez stasera
Die Krise in Saint-Tropez heute Abend
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
La tua amica che ci prova
Deine Freundin, die es versucht
Ma dai, che brutta persona
Aber komm, was für eine schlechte Person
E parla ancora, ancora, ancora
Und sie redet immer weiter, weiter, weiter
E sono tutte cazzate
Und das ist alles Quatsch
Mi sa che devo andare
Ich glaube, ich muss gehen
Da quando ti conosco per sfogarmi mi alleno
Seit ich dich kenne, trainiere ich, um Dampf abzulassen
Un giorno non ti accorgi e ti avveleno
Eines Tages merkst du es nicht und ich vergifte dich
Comunque mi piace
Trotzdem gefällt es mir
Se vuoi facciamo pace
Wenn du willst, versöhnen wir uns
Il ginocchio mi dondola, dondola, dondola
Mein Knie wackelt, wackelt, wackelt
Se mi guardi vado in bambola, bambola, bambola
Wenn du mich ansiehst, werde ich zur Puppe, Puppe, Puppe
Colpo di fulmine, capita, capita, capita, eh-eh
Liebe auf den ersten Blick, es passiert, passiert, passiert, eh-eh
A te dico di no, ma inizio a perderci la testa
Zu dir sage ich nein, aber ich fange an, den Kopf zu verlieren
Non lo so cosa dire agli altri
Ich weiß nicht, was ich den anderen sagen soll
Mentre soffro un po' e balliamo, io e te
Während ich ein bisschen leide und wir tanzen, du und ich
La crisi a Saint-Tropez stasera
Die Krise in Saint-Tropez heute Abend
Non ho più la catenina al polso
Ich habe meine Kette nicht mehr am Handgelenk
Al buio soffro un po' e ti amo, io e te
Im Dunkeln leide ich ein bisschen und liebe dich, du und ich
La crisi a Saint-Tropez stasera
Die Krise in Saint-Tropez heute Abend
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Il ginocchio mi dondola, dondola, dondola
Mein Knie wackelt, wackelt, wackelt
Se mi guardi vado in bambola, bambola, bambola
Wenn du mich ansiehst, werde ich zur Puppe, Puppe, Puppe
Colpo di fulmine, capita, capita, capita
Liebe auf den ersten Blick, es passiert, passiert, passiert
A te dico di no, ma inizio a perderci la testa
Zu dir sage ich nein, aber ich fange an, den Kopf zu verlieren
Non lo so cosa dire agli altri
Ich weiß nicht, was ich den anderen sagen soll
Mentre soffro un po' e balliamo, io e te
Während ich ein bisschen leide und wir tanzen, du und ich
La crisi a Saint-Tropez stasera
Die Krise in Saint-Tropez heute Abend
Non ho più la catenina al polso
Ich habe meine Kette nicht mehr am Handgelenk
Al buio soffro un po' e ti amo, io e te
Im Dunkeln leide ich ein bisschen und liebe dich, du und ich
La crisi a Saint-Tropez stasera
Die Krise in Saint-Tropez heute Abend
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an
Non mi guardare così
Schau mich nicht so an





Writer(s): Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci


Attention! Feel free to leave feedback.