Annalisa - Mon Amour - Demo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annalisa - Mon Amour - Demo




Mon Amour - Demo
Моя любовь - Демо
Quindi ci piacciamo oppure no?
Так мы нравимся друг другу или нет?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
Кровь на танцполе, я буду танцевать на ней
Anche se è soltanto un altro stupido
Даже если ты просто очередной глупый
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
Sexy boy, sexy boy, я в деле
E domani non lavoro, quindi
И завтра мне не работать, поэтому
Uh, ce ne stiamo distesi
Уу, мы будем валяться
Ah, sopra soldi già spesi
Аа, на уже потраченные деньги
Uh, colazioni francesi
Уу, французские завтраки
Ah, con gli avanzi di ieri
Аа, на вчерашние чаевые
Se non lo facciamo, me lo immagino
Если мы этого не сделаем, я буду представлять
Dovrei, non dovrei dirti che
Должна ли я, не должна ли я сказать тебе, что
Ho visto a lei che bacia lui
Я видела, как она целует его
Che bacia lei, che bacia me (mon amour)
Который целует ее, которая целует меня (моя любовь)
Io farò una strage stasera, ballo tra le lampade a sfera
Я устрою сегодня переполох, буду танцевать среди зеркальных шаров
E lei piace sia a me che a te
И она нравится и мне, и тебе
Ho visto a lei che bacia lui
Я видела, как она целует его
Che bacia lei, che bacia me
Который целует ее, которая целует меня
Disperata e anche leggera, vengo per rubarti la scena
В отчаянии и вместе с тем беззаботная, я пришла, чтобы украсть твое внимание
Ehi, garçon, ho un'idea
Эй, официант, у меня есть идея
Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
Она, техничный прием (нет, нет, нет, нет)
Lui, un sorso con l'arsenico (no, no, no, no)
Он, глоток с мышьяком (нет, нет, нет, нет)
Io rimango sola, come minimo
Я остаюсь одна, как минимум
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
Sexy boy, sexy boy, тогда я в деле
E domani non lavoro, quindi
И завтра мне не работать, поэтому
Uh, ce ne stiamo distesi
Уу, мы будем валяться
Ah, sopra soldi già spesi
Аа, на уже потраченные деньги
Uh, colazioni francesi
Уу, французские завтраки
Ah, con gli avanzi di ieri
Аа, на вчерашние чаевые
Se non lo facciamo, me lo immagino
Если мы этого не сделаем, я буду представлять
Dovrei, non dovrei dirti che
Должна ли я, не должна ли я сказать тебе, что
Ho visto a lei che bacia lui
Я видела, как она целует его
Che bacia lei, che bacia me (mon amour)
Который целует ее, которая целует меня (моя любовь)
Io farò una strage stasera, ballo tra le lampade a sfera
Я устрою сегодня переполох, буду танцевать среди зеркальных шаров
E lei piace sia a me che a te
И она нравится и мне, и тебе
Ho visto a lei che bacia lui
Я видела, как она целует его
Che bacia lei, che bacia me
Который целует ее, которая целует меня
Disperata e anche leggera, vengo per rubarti la scena
В отчаянии и вместе с тем беззаботная, я пришла, чтобы украсть твое внимание
Ehi, garçon, ho un'idea (ho un'idea) (na, na-na-na)
Эй, официант, у меня есть идея меня есть идея) (на, на-на-на)
Ehi, garçon (ho un'idea)
Эй, официант меня есть идея)
Ho visto a lei che bacia lui (na, na-na-na)
Я видела, как она целует его (на, на-на-на)
Lei che bacia lui (na, na-na-na, na-na-na)
Она целует его (на, на-на-на, на-на-на)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na, na-na-na)
Она целует его, она целует его (на, на-на-на)
Dovrei, non dovrei dirti che
Должна ли я, не должна ли я сказать тебе, что
Ho visto a lei che bacia lui
Я видела, как она целует его
Che bacia lei, che bacia me
Который целует ее, которая целует меня
Mon amour, amour, ma chi baci tu? (Mon amour)
Моя любовь, любовь, кого ты целуешь? (Моя любовь)
Io farò una strage stasera, ballo tra le lampade a sfera
Я устрою сегодня переполох, буду танцевать среди зеркальных шаров
E lei piace sia a me che a te
И она нравится и мне, и тебе
Ho visto a lei che bacia lui
Я видела, как она целует его
Che bacia lei, che bacia me
Который целует ее, которая целует меня
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
Моя любовь, любовь, кого ты целуешь?
Disperata e anche leggera, vengo per rubarti la scena
В отчаянии и вместе с тем беззаботная, я пришла, чтобы украсть твое внимание
Ehi, garçon, ho un'idea
Эй, официант, у меня есть идея





Writer(s): Davide Simonetta, Stefano Tognini, Annalisa Scarrone, Paolo Antonacci


Attention! Feel free to leave feedback.