Lyrics and translation Annalisa - Mon Amour - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Amour - Demo
Моя любовь - Демо
Quindi
ci
piacciamo
oppure
no?
Так
мы
нравимся
друг
другу
или
нет?
Sangue
nella
dance
floor,
ci
ballerò
Кровь
на
танцполе,
я
буду
танцевать
на
ней
Anche
se
è
soltanto
un
altro
stupido
Даже
если
ты
просто
очередной
глупый
Sexy
boy,
sexy
boy,
io
ci
sto
Sexy
boy,
sexy
boy,
я
в
деле
E
domani
non
lavoro,
quindi
И
завтра
мне
не
работать,
поэтому
Uh,
ce
ne
stiamo
distesi
Уу,
мы
будем
валяться
Ah,
sopra
soldi
già
spesi
Аа,
на
уже
потраченные
деньги
Uh,
colazioni
francesi
Уу,
французские
завтраки
Ah,
con
gli
avanzi
di
ieri
Аа,
на
вчерашние
чаевые
Se
non
lo
facciamo,
me
lo
immagino
Если
мы
этого
не
сделаем,
я
буду
представлять
Dovrei,
non
dovrei
dirti
che
Должна
ли
я,
не
должна
ли
я
сказать
тебе,
что
Ho
visto
a
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
(mon
amour)
Который
целует
ее,
которая
целует
меня
(моя
любовь)
Io
farò
una
strage
stasera,
ballo
tra
le
lampade
a
sfera
Я
устрою
сегодня
переполох,
буду
танцевать
среди
зеркальных
шаров
E
lei
piace
sia
a
me
che
a
te
И
она
нравится
и
мне,
и
тебе
Ho
visto
a
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Который
целует
ее,
которая
целует
меня
Disperata
e
anche
leggera,
vengo
per
rubarti
la
scena
В
отчаянии
и
вместе
с
тем
беззаботная,
я
пришла,
чтобы
украсть
твое
внимание
Ehi,
garçon,
ho
un'idea
Эй,
официант,
у
меня
есть
идея
Lei,
un
movimento
tecnico
(no,
no,
no,
no)
Она,
техничный
прием
(нет,
нет,
нет,
нет)
Lui,
un
sorso
con
l'arsenico
(no,
no,
no,
no)
Он,
глоток
с
мышьяком
(нет,
нет,
нет,
нет)
Io
rimango
sola,
come
minimo
Я
остаюсь
одна,
как
минимум
Sexy
boy,
sexy
boy,
allora
io
ci
sto
Sexy
boy,
sexy
boy,
тогда
я
в
деле
E
domani
non
lavoro,
quindi
И
завтра
мне
не
работать,
поэтому
Uh,
ce
ne
stiamo
distesi
Уу,
мы
будем
валяться
Ah,
sopra
soldi
già
spesi
Аа,
на
уже
потраченные
деньги
Uh,
colazioni
francesi
Уу,
французские
завтраки
Ah,
con
gli
avanzi
di
ieri
Аа,
на
вчерашние
чаевые
Se
non
lo
facciamo,
me
lo
immagino
Если
мы
этого
не
сделаем,
я
буду
представлять
Dovrei,
non
dovrei
dirti
che
Должна
ли
я,
не
должна
ли
я
сказать
тебе,
что
Ho
visto
a
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
(mon
amour)
Который
целует
ее,
которая
целует
меня
(моя
любовь)
Io
farò
una
strage
stasera,
ballo
tra
le
lampade
a
sfera
Я
устрою
сегодня
переполох,
буду
танцевать
среди
зеркальных
шаров
E
lei
piace
sia
a
me
che
a
te
И
она
нравится
и
мне,
и
тебе
Ho
visto
a
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Который
целует
ее,
которая
целует
меня
Disperata
e
anche
leggera,
vengo
per
rubarti
la
scena
В
отчаянии
и
вместе
с
тем
беззаботная,
я
пришла,
чтобы
украсть
твое
внимание
Ehi,
garçon,
ho
un'idea
(ho
un'idea)
(na,
na-na-na)
Эй,
официант,
у
меня
есть
идея
(у
меня
есть
идея)
(на,
на-на-на)
Ehi,
garçon
(ho
un'idea)
Эй,
официант
(у
меня
есть
идея)
Ho
visto
a
lei
che
bacia
lui
(na,
na-na-na)
Я
видела,
как
она
целует
его
(на,
на-на-на)
Lei
che
bacia
lui
(na,
na-na-na,
na-na-na)
Она
целует
его
(на,
на-на-на,
на-на-на)
Lei
che
bacia
lui,
lei
che
bacia
lui
(na,
na-na-na)
Она
целует
его,
она
целует
его
(на,
на-на-на)
Dovrei,
non
dovrei
dirti
che
Должна
ли
я,
не
должна
ли
я
сказать
тебе,
что
Ho
visto
a
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Который
целует
ее,
которая
целует
меня
Mon
amour,
amour,
ma
chi
baci
tu?
(Mon
amour)
Моя
любовь,
любовь,
кого
ты
целуешь?
(Моя
любовь)
Io
farò
una
strage
stasera,
ballo
tra
le
lampade
a
sfera
Я
устрою
сегодня
переполох,
буду
танцевать
среди
зеркальных
шаров
E
lei
piace
sia
a
me
che
a
te
И
она
нравится
и
мне,
и
тебе
Ho
visto
a
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Который
целует
ее,
которая
целует
меня
Mon
amour,
amour,
ma
chi
baci
tu?
Моя
любовь,
любовь,
кого
ты
целуешь?
Disperata
e
anche
leggera,
vengo
per
rubarti
la
scena
В
отчаянии
и
вместе
с
тем
беззаботная,
я
пришла,
чтобы
украсть
твое
внимание
Ehi,
garçon,
ho
un'idea
Эй,
официант,
у
меня
есть
идея
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Simonetta, Stefano Tognini, Annalisa Scarrone, Paolo Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.