Annalisa - Stelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annalisa - Stelle




Stelle
Звезды
Sento l'eco come in cattedrale, seh
Слышу эхо, словно в соборе, ах
Sbattiamo porte solo per andare
Хлопаем дверями, просто чтобы уйти
Di notte, la notte, via
Ночью, ночью, прочь
Pensieri come marmo, lacrime di fango
Мысли как мрамор, слезы как грязь
Freddo come ghiaccio
Холод как лед
Chiudo gli occhi la notte, di notte, solo
Закрываю глаза ночью, ночью, одна
Tutto ciò che so di te, non cambierà mai
Все, что я знаю о тебе, никогда не изменится
Se cadesse il mondo
Даже если мир рухнет
L'ultima frase sarà a te, nell'aria
Последняя фраза будет тебе, в воздухе
E se sarà un Dio solo
И если будет только Бог
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Лишит меня голоса, пока я прошу прощения
E tu mi sentirai, cosa dirai? Mi riconoscerai
И ты услышишь меня, что скажешь? Узнаешь ли меня?
Dicevi: "Non è vero"
Ты говорил: "Это неправда"
E zero stelle in cielo, questo non sei tu
И ни одной звезды в небе, это не ты
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Я хотела бы просто сказать, но потом говорю слишком много
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Это удары в пустоту, я понимаю это потом, о-о
Un po' ti odio, odio
Немного ненавижу тебя, ненавижу
Ma tanto domani mi ricorderò
Но завтра я все равно вспомню
Di quando bastavano anche meno
Когда хватало и меньшего
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Чем ни одной звезды в небе, ни одной звезды в небе
Sembra come partire da zero
Как будто начинаю с нуля
Cammino tra i palazzi su un filo
Иду по проволоке между зданиями
Ma non cado, perché il desiderio di restare in piedi è più forte di me
Но не падаю, потому что желание устоять на ногах сильнее меня
E voglio fare, voglio i giorni
И я хочу делать, хочу дней
E da mangiare, per i tuoi vuoti
И еды, чтобы заполнить твою пустоту
Grattare via la superficie per cadere giù
Стереть поверхность, чтобы упасть вниз
Tutto ciò che so di te, non cambierà mai
Все, что я знаю о тебе, никогда не изменится
Se cadesse il mondo
Даже если мир рухнет
L'ultima frase sarà a te, nell'aria
Последняя фраза будет тебе, в воздухе
E se sarà un Dio solo
И если будет только Бог
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Лишит меня голоса, пока я прошу прощения
Mi riconoscerai
Ты узнаешь меня
Dicevi: "Non è vero"
Ты говорил: "Это неправда"
E zero stelle in cielo, questo non sei tu
И ни одной звезды в небе, это не ты
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Я хотела бы просто сказать, но потом говорю слишком много
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Это удары в пустоту, я понимаю это потом, о-о
Un po' ti odio, odio
Немного ненавижу тебя, ненавижу
Ma tanto domani mi ricorderò
Но завтра я все равно вспомню
Di quando bastavano anche meno
Когда хватало и меньшего
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Чем ни одной звезды в небе, ни одной звезды в небе
Zero stelle in cielo
Ни одной звезды в небе
Un giorno, un'era
Один день, целая эпоха
Il tempo di una preghiera
Время одной молитвы
Ti sogno di schiena
Мне снится твоя спина
Succede anche a te, succede anche a te
С тобой тоже так бывает, с тобой тоже так бывает
Un attimo, una vita
Мгновение, целая жизнь
Un bacio su ogni ferita
Поцелуй на каждую рану
Guardarti e sentire che non è finita
Смотреть на тебя и чувствовать, что это не конец
Succede anche a te (eeh, eh-eh, eeh)
С тобой тоже так бывает (эээ, э-э, эээ)
Dicevi: "Non è vero"
Ты говорил: "Это неправда"
E zero stelle in cielo, questo non sei tu
И ни одной звезды в небе, это не ты
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Я хотела бы просто сказать, но потом говорю слишком много
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Это удары в пустоту, я понимаю это потом, о-о
Un po' ti odio, odio
Немного ненавижу тебя, ненавижу
Ma tanto domani mi ricorderò
Но завтра я все равно вспомню
Di quando bastavano anche meno
Когда хватало и меньшего
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Чем ни одной звезды в небе, ни одной звезды в небе





Writer(s): Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Raffaele Esposito


Attention! Feel free to leave feedback.