Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAD LOVE (FRONTLINE-MAHARAJA MIX)
SCHLECHTE LIEBE (FRONTLINE-MAHARAJA MIX)
You
don't
satisfy
me
the
way
I
know
you
should
do
Du
befriedigst
mich
nicht
so,
wie
ich
weiß,
dass
du
es
tun
solltest
You
should
have
played
the
game
to
love
me
all
the
way
Du
hättest
das
Spiel
spielen
sollen,
um
mich
ganz
zu
lieben
You
never
listened
to
me
I
said
you
really
had
to
Du
hast
mir
nie
zugehört,
ich
sagte,
du
hättest
es
wirklich
tun
müssen
So
now
I'll
take
my
leave,
I
gotta
get
a
train
Also
werde
ich
mich
jetzt
verabschieden,
ich
muss
einen
Zug
bekommen
I
feel
fine
you
know
I'm
strong
Ich
fühle
mich
gut,
du
weißt,
ich
bin
stark
Don't
try
to
ask
me
back
again
Versuche
nicht,
mich
wieder
zurückzubitten
Don't
be
concerned
I'll
get
along
Sei
nicht
besorgt,
ich
werde
klarkommen
So
stand
aside,
you're
blocking
my
way
Also
tritt
zur
Seite,
du
blockierst
meinen
Weg
Never
can't
say
goodbye
Kann
mich
nie
verabschieden
I
need
somebody
to
love
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
liebt
Maybe
to
dream
this
night
Vielleicht
um
diese
Nacht
zu
träumen
I'm
feelin'
very
ready
someday
Ich
fühle
mich
eines
Tages
sehr
bereit
Don't
disturb
me,
it's
time
that
you
should
find
out
Störe
mich
nicht,
es
ist
Zeit,
dass
du
es
herausfindest
Don't
call
me
back
because
I
really
have
to
leave
Ruf
mich
nicht
zurück,
denn
ich
muss
wirklich
gehen
(So)
don't
stand
just
there
honey
looking
like
it's
my
fault
(Also)
steh
nicht
einfach
da,
Schatz,
und
schau,
als
ob
es
meine
Schuld
wäre
Your
dream
your
life
away
you
really
should
have
seen
Du
verträumst
dein
Leben,
du
hättest
es
wirklich
sehen
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Oliva, Gino Caria
Attention! Feel free to leave feedback.