Anne Clark - Hope Road (A-Z Route) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Clark - Hope Road (A-Z Route)




Hope Road (A-Z Route)
Дорога Надежды (Маршрут от А до Я)
So these are circumstances
Вот такие обстоятельства
Leading to my sorry tale
Привели к моей печальной истории
I was in a town I didn′t know
Я была в незнакомом городе
I'd arrived there by rail
Я приехала туда поездом
It all began a week before-
Все началось неделей раньше -
The joys of Saturday night-
Радости субботнего вечера -
An invite to a party
Приглашение на вечеринку
Or watching The Price Is Right
Или просмотр "Цена Верна"
Opting for a soiree
Выбрав вечеринку
For the first time in a year
Впервые за год
Mixed badly with the revellers
Плохо смешалась с гуляками
Mixed Bacardi, wine and beer
Смешала ром, вино и пиво
The room moved back and forwards
Комната двигалась вперед и назад
The dancers did the same
Танцоры делали то же самое
Found refuge in a corner
Нашла убежище в углу
That′s when he asked my name
Именно тогда он спросил мое имя
Well this is very nice, I thought
"Ну, это очень мило", - подумала я,
Smiling through the haze
Улыбаясь сквозь дымку
As we talked of Auguste Rodin
Пока мы говорили об Огюсте Родине
Through to Harold Pinter's plays
И до пьес Гарольда Пинтера
Said he played piano
Сказал, что играет на пианино
Said his name was Steve
Сказал, что его зовут Стив
And in that situation
И в этой ситуации
Why shouldn't I believe
Почему я не должна была поверить
That he really lived so far away
Что он действительно живет так далеко
Had to make a move for home
Должна была отправляться домой
Scribbled down his address
Нацарапала его адрес
Said he didn′t have a phone
Сказал, что у него нет телефона
Would I like to come to dinner
Не хотела бы я прийти на ужин
On Friday of next week
В пятницу следующей недели
To this i said I′d love to
На это я ответила, что с удовольствием
As he kissed me on the cheek
Когда он поцеловал меня в щеку
That night I felt so happy
В ту ночь я чувствовала себя такой счастливой
Excited through and through
Взволнованной насквозь
See! The company of strangers
Видите! Общение с незнакомцами
Doesn't always leave you blue
Не всегда приводит к грусти
Stumbled home contented
Приплелась домой довольная
Like a cat that got the cream
Как кот, ухвативший сметану
Wake up a little weary
Проснулась немного уставшей
But I knew it was no dream
Но я знала, что это не сон
The next few days were anxious
Следующие несколько дней были тревожными
What could I find to wear?
Что же мне надеть?
What happens if I arrive
Что произойдет, если я приеду
And there is no Hope Road there?
А там нет Дороги Надежды?
My friend said don′t be silly
Мой друг сказал: "Не глупи"
No one does things like that
Никто так не поступает
Now will you get a move on
А теперь пошевеливайся
And take off that stupid hat!
И сними эту дурацкую шляпу!
Made sure I set out early
Убедилась, что выехала рано
Made sure I caught the train
Убедилась, что села на поезд
Got out at the right station
Вышла на нужной станции
Then of course came down the rain
Потом, конечно же, пошел дождь
Followed the directions
Следовала указаниям
Excactly as he said
Точно как он сказал
Asked people if they knew Hope Road
Спрашивала людей, знают ли они Дорогу Надежды
But they just walked on ahead
Но они просто шли дальше
I turned left at the junction
Я повернула налево на перекрестке
Took the fork off to the right
Свернула на развилке направо
Straight over at the crossroads
Прямо на перекрестке
Then down to the traffic lights
Затем вниз к светофору
Must have walked those streets for hours
Должно быть, я бродила по этим улицам часами
In the dark and in the cold
В темноте и холоде
Before I really could accept
Прежде чем я смогла действительно принять
There was no place called Hope Road
Что нет такого места, как Дорога Надежды
So here I am alone again
Так что я снова одна
Indoors by myself
Дома, сама по себе
The TV, plants, books and I
Телевизор, растения, книги и я
All neatly on the shelf
Все аккуратно на полке
Next time I'll be more cautious
В следующий раз я буду осторожнее
Next time I won′t be fooled
В следующий раз меня не обманут
It's another of those basic things
Это еще одна из тех основных вещей
You′re never taught at school
Которым тебя никогда не учат в школе
Let this be a warning
Пусть это будет предупреждением
As you wander through the world
Пока ты блуждаешь по миру
It makes no difference who you are
Неважно, кто ты
Be you boy or be you girl
Будь ты парень или девушка
Be very, very careful
Будь очень, очень осторожен
When people seem so nice
Когда люди кажутся такими милыми
It's not now that it's expensive
Это не сейчас дорого обходится
Later on you pay the price
Позже ты заплатишь цену
There′s no Hope Road
Нет Дороги Надежды





Writer(s): David Harrow, Anne Clark


Attention! Feel free to leave feedback.