Lyrics and translation Anne Clark - If
Imagine
if
Представь,
если
...
What
would
happen
Что
бы
случилось?
What
would
happen
if
running
on
empty
Что
будет,
если
бежать
на
пустом
месте?
Seemingly
forever
Казалось
бы,
навсегда.
The
car
crawls
to
the
umpteenth
fuel
station
Машина
ползет
к
очередной
заправке.
Still
out
of
sight,
joining
the
motionless
caterpillar
of
cars
Все
еще
вне
поля
зрения,
присоединяясь
к
неподвижной
гусенице
машин.
Traffic
snaking,
tailing
back
for
miles
Движение
извивается,
тянется
назад
на
мили.
Imagine
if
the
afternoon
turned
to
evening
Представь,
если
бы
день
превратился
в
вечер.
And
as
you
approach
the
entrance
И
когда
ты
подходишь
ко
входу
Fists
fly
as
the
green
plastic
can
is
wrestled
over
Кулаки
летят,
когда
зеленая
пластиковая
банка
отбивается.
And
subsequently
spilled
across
the
great
tarmac
А
потом
разлилась
по
огромному
асфальту.
Mixing
blood
and
petrol
Смешивание
крови
и
бензина
What
if
the
price
became
so
high
Что
если
цена
станет
такой
высокой
It
was
only
available
to
those
who
could
afford
it
Это
было
доступно
только
тем,
кто
мог
себе
это
позволить.
Those
who
the
governments
decide
take
priority
Те,
кого
решают
правительства,
имеют
приоритет.
Imagine
it
is
rationed
by
the
litre
Представь,
что
он
нормирован
на
литр.
Security
guards,
then
eventually
soldiers
patrolling
the
pumps
Охранники,
потом,
в
конце
концов,
солдаты,
патрулирующие
насосы.
Then
it
all
stops
Затем
все
прекращается.
...
then
it
all
stops
...
затем
все
останавливается.
Imagine
all
the
silence
Представь
всю
эту
тишину.
Imagine
all
the
silence
Представь
всю
эту
тишину.
After
the
rioting,
the
killing,
the
madness
После
беспорядков,
убийств,
безумия
...
...
silence
...
тишина
...
What
would
happen
next
Что
будет
дальше?
Traffic
snaking
Движение
извилистое
Tailing
back
for
miles
Тянется
назад
на
многие
мили.
Imagine
if
Представь,
если
...
What
would
happen
(what
would
happen...)
Что
бы
случилось
(что
бы
случилось...)
Mixing
blood
and
petrol
Смешивание
крови
и
бензина
Then
it
all
stops
(then
it
all
stops...)
Тогда
все
это
прекратится
(тогда
все
это
прекратится...)
What
would
happen
next
Что
будет
дальше?
Imagine
all
the
silence
Представь
всю
эту
тишину.
Imagine
all
the
silence
Представь
всю
эту
тишину.
Imagine
all
the
silence.
Представь
всю
эту
тишину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Clark Anne, Manuel G. Richter
Attention! Feel free to leave feedback.