Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fall
into
blackness
Ich
falle
in
Schwärze
With
no
stars
to
guide
me
Ohne
Sterne,
die
mich
leiten
A
bottle
green
sleep
Ein
flaschengrüner
Schlaf
With
no
one
beside
me
Mit
niemandem
an
meiner
Seite
Outside
it's
cold
Draußen
ist
es
kalt
A
wild
wind's
blowing
Ein
wilder
Wind
weht
And
I've
numbed
my
sole
heart
Und
ich
habe
mein
einsames
Herz
betäubt
To
keep
it
from
knowing
Damit
es
nicht
erfährt
That
you,
like
this
night,
Dass
du,
wie
diese
Nacht,
Like
this
hour
which
is
passing
Wie
diese
Stunde,
die
vergeht
My
dreams
are
all
filled
Meine
Träume
sind
ganz
erfüllt
With
so
much
emotion
Mit
so
viel
Gefühl
They
cause
my
response,
Sie
verursachen
meine
Reaktion,
Cause
my
commotion
Verursachen
meine
Unruhe
True
love
waits
for
me
Wahre
Liebe
wartet
auf
mich
I
keep
at
a
distance
Ich
halte
sie
auf
Abstand
A
moment
passed
through
us
Ein
Moment
ging
durch
uns
hindurch
That
was
gone
in
an
instant
Der
in
einem
Augenblick
vergangen
war
A
moment
so
strong
Ein
Moment
so
stark
It
holds
on
with
persistence
Er
hält
sich
hartnäckig
fest
Deep
in
the
dark
Tief
im
Dunkeln
If
I
called,
would
you
hear
me
Wenn
ich
riefe,
würdest
du
mich
hören
The
shell
by
my
ear
sings
its
song
Die
Muschel
an
meinem
Ohr
singt
ihr
Lied
Though
its
only
the
sound
of
my
life
Obwohl
es
nur
das
Geräusch
meines
Lebens
ist
All
rushing,
and
flowing
Ganz
rauschend
und
fließend
And
a
full
restless
heart
Und
ein
volles,
ruheloses
Herz
I
can't
keep
from
knowing
Ich
kann
nicht
umhin
zu
wissen
That
you,
like
this
night,
Dass
du,
wie
diese
Nacht,
Like
this
hour
which
is
passing
Wie
diese
Stunde,
die
vergeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Clark Anne, Chris Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.