Anne Clark - Virtuality - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Clark - Virtuality




Virtuality
Виртуальность
Time is beating harder
Время бьётся сильнее,
Time′s running after me
Время гонится за мной,
Time's running faster inside
Время бежит быстрее внутри,
Running out of me
Вытекает из меня.
Every movement...
Каждое движение...
Every moment...
Каждый миг...
Harder, faster into me
Сильнее, быстрее в меня.
Every movement′s...
Каждое движение...
Every moment's...
Каждый миг...
Harder, faster into me
Сильнее, быстрее в меня.
Like you and your love
Как ты и твоя любовь,
Like you and your love
Как ты и твоя любовь,
Like you and your love
Как ты и твоя любовь,
Like you
Как ты
And your love
И твоя любовь,
Like you
Как ты
And your love
И твоя любовь
Keeping time with me
В такт со мной.
Like you and your love
Как ты и твоя любовь,
And your leaving
И твой уход,
Tearing into me
Разрываешь меня,
Crashing into me
Врезаешься в меня,
Tearing me apart
Разрывая на части.
Pumping
Пульсирует,
Beating
Бьётся,
A cold cold heart
Холодное, холодное сердце.
Pumping
Пульсирует,
Bleeding
Кровоточит,
Re-set
Перезагрузка,
Re-time
Перезапуск времени,
Re-live
Пережить заново,
Start
Старт.
Oh right now we're lost. We′re big clocks of brass glass wood with hands swimming big blue waves crashing through seconds hours minutes spinning out of control dimly lit digits of time in space ringing out yet muted the endless blackness of now of night of love sex dizzying into distant spiral of light lit solely licked slowly by thick splashes of white love liquid life liquid a flickering screen to see you with pheromone to sense you with pheromone to name you with blinding burst head-splitting scream of no longer being matter all colours merging no matter take me to the edge of time of breath of life creating life playing with death dissolve me there at the edge
О, прямо сейчас мы потеряны. Мы большие часы из латуни, стекла, дерева, со стрелками, плывущими в больших синих волнах, разбивающихся о секунды, часы, минуты, вращающиеся вне контроля, тускло освещенные цифры времени в пространстве, звенящие, но приглушенные, бесконечная чернота сейчас, ночи, любви, секса, кружащаяся в далекой спирали света, освещенной, медленно облизываемой густыми брызгами белой любви, жидкой жизни, мерцающий экран, чтобы видеть тебя, феромоны, чтобы чувствовать тебя, феромоны, чтобы назвать тебя, ослепляющая вспышка, раскалывающий голову крик от того, что больше не являешься материей, все цвета сливаются, неважно, отведи меня на край времени, дыхания, жизни, создавая жизнь, играя со смертью, раствори меня там, на краю.
Getting harder
Становится сложнее,
Getting easier
Становится легче,
Getting harder
Становится сложнее,
Getting easier
Становится легче,
The getting harder
То, что становится сложнее,
Makes it easier
Делает это легче,
The getting harder
То, что становится сложнее,
Makes it easier
Делает это легче,
To keep you close to me
Держать тебя рядом со мной.
The getting harder
То, что становится сложнее,
Makes it easier
Делает это легче,
To keep you deep in me...
Держать тебя глубоко во мне...





Writer(s): Charlotte Clark Anne, Andrew James Bell


Attention! Feel free to leave feedback.