Lyrics and translation Anne Clark - Waiting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
wood
burns
warm
Дрова
горят
тепло,
The
house
is
still
Дом
тих
и
спокоен,
The
music
soothes
Музыка
успокаивает,
And
soon
I
will
И
скоро
я,
Look
for
in
another
Буду
искать
в
другом,
What
I'd
found
in
you
То,
что
нашла
в
тебе,
What
we
had
in
each
other
То,
что
было
между
нами,
But
you
couldn't
live
through
Но
ты
не
смог
пережить.
Old
love
burns
Старая
любовь
жжет,
My
body
aches
Мое
тело
болит,
And
I'm
taking
time
И
я
даю
себе
время,
For
as
long
as
it
takes
Столько,
сколько
потребуется.
As
the
sunset
fades
Пока
закат
угасает,
And
the
moonlight
breaks
И
лунный
свет
пробивается,
I'll
try
and
put
right
Я
попытаюсь
исправить
All
my
mistakes
Все
свои
ошибки.
A
throwaway
world
Мир
одноразовых
вещей,
A
throwaway
life
Одноразовая
жизнь,
I'm
glad
I'm
by
myself
tonight
Я
рада,
что
сегодня
вечером
я
одна.
When
all
passion's
spent
Когда
вся
страсть
истрачена
In
the
one
you
love
На
того,
кого
любишь,
When
there's
no
guiding
hands
Когда
нет
направляющей
руки
From
a
god
above
От
бога
свыше,
When
all
that's
left
Когда
всего,
что
осталось,
Is
never
enough
Всегда
недостаточно.
But
there
was
a
time
Но
было
время,
That
I
can't
find
Которое
я
не
могу
найти,
Filled
with
light
Наполненное
светом
From
a
love
inside
От
любви
внутри,
Filled
with
love
Наполненное
любовью,
It
was
a
world
so
wide
Это
был
такой
широкий
мир,
And
we'd
run
from
one
И
мы
бежали
от
одного
To
the
other
side
К
другому
краю.
Filled
with
laughter
Наполненный
смехом
And
a
love
so
bright
И
такой
яркой
любовью,
Now
I
wait
for
something
Теперь
я
жду
чего-то
By
hushed
firelight
При
тихом
свете
огня,
Something
that
would
tell
me
Чего-то,
что
сказало
бы
мне,
Everything's
all
right
Что
все
хорошо.
A
throwaway
world
Мир
одноразовых
вещей,
A
throwaway
life
Одноразовая
жизнь,
I'm
glad
I'm
here
by
myself
tonight
Я
рада,
что
сегодня
вечером
я
здесь
одна,
Where
the
wood's
all
warm
Где
дрова
горят
тепло,
And
the
fire
burns
bright
И
огонь
горит
ярко,
And
I
tell
myself
everything
will
be
all
right
И
я
говорю
себе,
что
все
будет
хорошо,
As
the
sunset
fades
Пока
закат
угасает,
And
the
moonlight
breaks
И
лунный
свет
пробивается,
The
world
is
a
small
warm
room
tonight
Мир
— это
маленькая
теплая
комната
сегодня
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Clark Anne, Jann Michael Engel, Manuel G. Richter, Murat Parlak, Jeff Aug, Niko Lai
Attention! Feel free to leave feedback.