Anne Dorte Michelsen - En Lykkelig Familie - translation of the lyrics into German

En Lykkelig Familie - Anne Dorte Michelsentranslation in German




En Lykkelig Familie
Eine glückliche Familie
Ungen vågner kvart i seks
Das Kind wacht um Viertel vor sechs auf
Mor står op og hun ligner en heks
Mama steht auf und sie sieht aus wie eine Hexe
Sengen er som et paradis
Das Bett ist wie ein Paradies
Far han ta'r et par timer til naturligvis
Papa nimmt sich natürlich noch ein paar Stunden
Åbner for en lokal station
Ich schalte einen lokalen Sender ein
De er altid hyggelige i radioen
Die sind immer nett im Radio
Hør de ler
Hör, sie lachen
Sikken sjov de har
Was für einen Spaß sie haben
Udenfor er det sort og sjap og januar
Draußen ist es schwarz und matschig und Januar
Vil du se mit pæne hjem
Willst du mein schönes Zuhause sehen
Vil du se en lykkelig familie
Willst du eine glückliche Familie sehen
Vil du se et hjem
Willst du ein Zuhause sehen
Med en mor og en far
Mit einer Mama und einem Papa
Synd for dem, der ingen har
Schade für die, die keine haben
Stuen er som en skøjtehal
Das Wohnzimmer ist wie eine Eisbahn
Køleskabet tømt efter et overfald
Der Kühlschrank ist nach einem Überfall geleert
Kattens bakke er fuld af lort
Das Katzenklo ist voller Scheiße
Far sku' ha' skiftet grus
Papa sollte das Streu gewechselt haben
Det har han ikke gjort
Das hat er nicht getan
Smiler sødt det lille pus
Lächelt süß, der kleine Schatz
Vader gennem rodet i det mørke hus
Ich wate durch das Chaos im dunklen Haus
Skifter bleer og koger grød
Wechsle Windeln und koche Brei
Mor hun leger
Mama spielt
Mor hun smiler
Mama lächelt
Mor er sød
Mama ist lieb
Vil du se mit pæne hjem
Willst du mein schönes Zuhause sehen
Vil du se en lykkelig familie
Willst du eine glückliche Familie sehen
Vil du se et hjem
Willst du ein Zuhause sehen
Med en mor og en far
Mit einer Mama und einem Papa
Synd for dem, der ingen har
Schade für die, die keine haben
... Ungen sover, mor har fri
... Das Kind schläft, also hat Mama frei
Far står op, nu er klokken ti
Papa steht auf, jetzt ist es zehn Uhr
Han bruger hurtigt alt det varme vand
Er verbraucht schnell das ganze warme Wasser
Og er væk til et møde
Und ist weg zu einem Meeting
Han har travlt den mand
Er hat es eilig, dieser Mann
Kaffe, sødmælk og wienerbrød
Kaffee, Vollmilch und Plundergebäck
Mærker maven stadigvæk er rund og blød
Ich spüre, dass der Bauch immer noch rund und weich ist
Far kan ikke forstå det er hårdt
Papa kann nicht verstehen, dass es hart ist
Det du gør, har verdens kvinder alle sammen sjort!
Das, was du tust, haben alle Frauen der Welt doch immer getan!
Vil du se mit pæne hjem ...
Willst du mein schönes Zuhause sehen ...





Writer(s): Klaus Kjellerup


Attention! Feel free to leave feedback.