Anne Dorte Michelsen - Julen Har Bragt Velsignet Bud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Dorte Michelsen - Julen Har Bragt Velsignet Bud




Julen Har Bragt Velsignet Bud
Рождество принесло благую весть
Julen har bragt velsignet bud.
Рождество принесло благую весть.
Nu glædes gamle og unge:
Теперь радуются старые и молодые:
Hvad englene sang i verden ud,
То, что ангелы пели миру,
Nu alle små børn skal sjunge.
Теперь споют все маленькие дети.
Grenen fra livets træ står skønt
Ветвь от древа жизни стоит красиво
Med lys som fugle kviste.
Со свечами, как птицы на ветвях.
Det barn, som sig glæder fromt og kønt,
Ребенок, который радуется невинно и мило,
Skal aldrig den glæde miste.
Никогда не потеряет эту радость.
Glæden er jordens gæst i dag
Радость - гость земли сегодня
Med himmelkongen den lille.
С маленьким небесным царем.
Du fattige spurv! Flyv ned fra tag
Ты, бедный воробей! Слетай с крыши
Med duen til julegilde!
С голубем на рождественский пир!
Dans, lille barn, moders skød!
Танцуй, маленький ребенок, на коленях у матери!
En dejlig dag er oprunden:
Прекрасный день наступил:
I dag blev vor kære Frelser født
Сегодня родился наш дорогой Спаситель
Og Paradisvejen funden.
И путь в Рай найден.
Frelseren selv var barn som vi,
Сам Спаситель был ребенком, как мы,
I dag han i sin vugge.
Сегодня он лежал в своей колыбели.
Den have, Guds engle flyve i,
Сад, в котором летают ангелы Божьи,
Vil Jesus for os oplukke.
Иисус откроет для нас.
Himmerigs konge blandt os bor,
Царь Небесный живет среди нас,
Han juleglæden os bringer,
Он приносит нам рождественскую радость,
Han favner hver barnesjæl jord
Он обнимает каждую детскую душу на земле
Og lover os englevinger.
И обещает нам ангельские крылья.





Writer(s): Christoph Ernst Friedrich Weyse


Attention! Feel free to leave feedback.