Lyrics and translation Anne Gadegaard - Dine Øjne Blå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dine Øjne Blå
Твои Голубые Глаза
Jeg
har
en
drømmefyr
У
меня
есть
парень
мечты,
Han
gør
mig
blød
og
ør
Он
делает
меня
мягкой
и
пьяной,
Når
han
kigger
på
mig
Когда
он
смотрит
на
меня
Og
sender
mig
et
kys
И
шлет
мне
поцелуй.
Min
ven
si'r
jeg
er
skør
Моя
подруга
говорит,
что
я
сумасшедшая,
Fordi
jeg
ikke
tør
Потому
что
я
не
смею
Kigger
tilbage
og
sender
ham
et
kys
Взглянуть
в
ответ
и
послать
ему
поцелуй.
Han
er
den
sødeste
Он
самый
милый,
Den
mest
charmerende
Самый
очаровательный,
Han
er
så
sej
Он
такой
классный.
Hvem
mon
han
tænker
på
О
ком
он
думает?
Hvem
mon
han
drømmer
om
О
ком
он
мечтает?
Er
det
mon
mig
Может
быть,
обо
мне?
Dine
øjne
blå
Твои
голубые
глаза,
Du
er
så
rå
Ты
такой
дерзкий,
Din
charme
og
dit
smil
Твой
шарм
и
твоя
улыбка.
Jeg
er
forelsket,
det'
min
hemmelighed.
Я
влюблена,
это
мой
секрет.
Dine
øjne
blå
jeg
tænker
på
Твои
голубые
глаза,
я
думаю
о
них
Og
drømmer
om
dit
smil
И
мечтаю
о
твоей
улыбке.
Lader
som
intet
så
du
ikke
ved
Делаю
вид,
что
ничего
не
происходит,
чтобы
ты
не
знал.
Jeg
er
forelsket,
det'
min
hemmelighed
Я
влюблена,
это
мой
секрет.
Lader
som
intet
så
du
ikke
ved
Делаю
вид,
что
ничего
не
происходит,
чтобы
ты
не
знал.
Jeg
er
så
vild
med
ham
Я
так
по
нему
схожу
с
ума,
Selvom
han
laver
larm
Даже
если
он
шумит
Og
løber
rundt
og
laver
sjov
med
alle
piger
И
бегает
вокруг,
дурачась
со
всеми
девчонками.
De
voksne
krummer
tæer
Взрослые
морщатся,
Men
jeg
ka'
ikke
la'
vær'
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Jeg
er
så
vild
med
alle
de
skøre
ting
han
gør.
Мне
так
нравятся
все
эти
глупости,
которые
он
делает.
Han
er
den
sødeste
Он
самый
милый,
Den
mest
charmerende
Самый
очаровательный,
Han
er
så
sej
Он
такой
классный.
Hvem
mon
han
tænker
på
О
ком
он
думает?
Hvem
mon
han
drømmer
om
О
ком
он
мечтает?
Er
det
mon
mig
Может
быть,
обо
мне?
Dine
øjne
blå
Твои
голубые
глаза,
Du
er
så
rå
Ты
такой
дерзкий,
Din
charme
og
dit
smil
Твой
шарм
и
твоя
улыбка.
Jeg
er
forelsket,
det'
min
hemmelighed.
Я
влюблена,
это
мой
секрет.
Dine
øjne
blå
jeg
tænker
på
Твои
голубые
глаза,
я
думаю
о
них
Og
drømmer
om
dit
smil
И
мечтаю
о
твоей
улыбке.
Lader
som
intet
så
du
ikke
ved
Делаю
вид,
что
ничего
не
происходит,
чтобы
ты
не
знал.
Jeg
er
forelsket,
det'
min
hemmelighed
Я
влюблена,
это
мой
секрет.
Lader
som
intet
så
du
ikke
ved
Делаю
вид,
что
ничего
не
происходит,
чтобы
ты
не
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tavahen Max Farhad, Alissell Sabina
Attention! Feel free to leave feedback.