Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour
se
porte
autour
du
cou
Die
Liebe
trägt
man
um
den
Hals
Le
Coeur
est
fou
Das
Herz
ist
verrückt
Quatre
bras
serrés
qui
s'enchaînent
Vier
umschlungene
Arme,
die
sich
verketten
L'Âme
sereine
Die
Seele
gelassen
Comme
un
foulard
de
blanche
laine
Wie
ein
Schal
aus
weißer
Wolle
L'Amour
s'enroule
et
puis
se
noue
Die
Liebe
wickelt
sich
ein
und
verknotet
sich
M'a
rendu
fou
Hat
mich
verrückt
gemacht
L'Amour
fit
souvent
grand
tapage
Die
Liebe
machte
oft
großen
Lärm
Au
plus
bel
âge
Im
besten
Alter
Il
crie
il
déchire
et
il
mord
Sie
schreit,
sie
zerreißt
und
sie
beißt
Pauvre
serment
Armer
Schwur
Il
fait
souffrir
tous
les
amants
Sie
lässt
alle
Liebenden
leiden
Qui
n'ont
pas
su
tourner
la
page
Die
es
nicht
geschafft
haben,
umzublättern
N'est
pas
bien
fort
Ist
nicht
sehr
stark
Quand
il
a
vécu
trop
longtemps
Wenn
sie
zu
lange
gelebt
hat
Le
Coeur
content
Das
Herz
zufrieden
L'Amour
à
la
moindre
anicroche
Die
Liebe
beim
geringsten
Problem
Au
clou
du
souvenir
s'accroche
Hängt
sich
an
den
Nagel
der
Erinnerung
L'Amour
se
meurt
avec
le
temps
Die
Liebe
stirbt
mit
der
Zeit
Amour
amour
Je
t'aime
tant
Liebe,
Liebe,
ich
liebe
dich
so
sehr
Amour
amour
je
t'aime
tant
Liebe,
Liebe,
ich
liebe
dich
so
sehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Legrand, Jacques Demy
Attention! Feel free to leave feedback.