Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ryktet forteller
Das Gerücht besagt
Ryktet
forteller
at
du
elsker
meg.
Das
Gerücht
besagt,
dass
du
mich
liebst.
En
venn
har
hørt
det
fra
sin
bror.
Ein
Freund
hat
es
von
seinem
Bruder
gehört.
Det
ligger
nær
å
anta
det
var
deg,
Es
liegt
nahe
anzunehmen,
dass
du
es
warst,
Som
sendte
kort
fra
Gud
vet
hvor.
Der
die
Karte
schickte,
von
Gott
weiß
woher.
Nå
vet
jeg
at
du
vokter
mine
steg,
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
meine
Schritte
bewachst,
For
å
se
om
du
har
satt
spor.
Um
zu
sehen,
ob
du
Spuren
hinterlassen
hast.
Men
jeg
blir
ikke
varm
av
solstråler
som
falt
i
fjor.
Aber
ich
werde
nicht
warm
von
Sonnenstrahlen,
die
letztes
Jahr
fielen.
Farvel...
farvel.
Lebwohl...
lebwohl.
Farvel...
farvel.
Lebwohl...
lebwohl.
Ryktet
forteller
at
du
stadig
går
Das
Gerücht
besagt,
dass
du
immer
noch
umhergehst
Og
venter
på
min
kjærlighet.
Und
auf
meine
Liebe
wartest.
Jeg
ser
tilbake
og
jeg
minns
en
vår
Ich
blicke
zurück
und
erinnere
mich
an
einen
Frühling,
Jeg
ga
deg
all
oppmerksomhet.
Als
ich
dir
all
meine
Aufmerksamkeit
schenkte.
Jeg
så
en
helgefryd
bli
hverdagsgrå.
Ich
sah
eine
Sonntagsfreude
alltagsgrau
werden.
Jeg
skulle
sett
det
jeg
nå
vet.
Ich
hätte
sehen
sollen,
was
ich
jetzt
weiß.
Jeg
skulle
latt
deg
komme
unna
da,
men
det
var
for
sent.
Ich
hätte
dich
damals
entkommen
lassen
sollen,
aber
es
war
zu
spät.
Farvel...
farvel.
Lebwohl...
lebwohl.
Farvel...
farvel.
Lebwohl...
lebwohl.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan eggum
Attention! Feel free to leave feedback.