Lyrics and translation Anne Hathaway feat. Hugh Jackman - Fantine’s Death
Cosette,
it's
turned
so
cold
Козетта,
стало
так
холодно
Cosette,
it's
past
your
bedtime
Козетта,
тебе
давно
пора
спать
You've
played
the
day
away
Ты
играл
весь
день
напролет
And
soon
it
will
be
night.
И
скоро
наступит
ночь.
Come
to
me,
Cosette,
the
light
is
fading
Иди
ко
мне,
Козетта,
свет
меркнет.
Don't
you
see
the
evening
star
appearing?
Разве
ты
не
видишь,
как
появляется
вечерняя
звезда?
Come
to
me,
and
rest
against
my
shoulder
Подойди
ко
мне
и
прижмись
к
моему
плечу
How
fast
the
minutes
fly
away
and
every
minute
colder.
Как
быстро
летят
минуты,
и
с
каждой
минутой
становится
все
холоднее.
Dear
Fantine,
Cosette
will
be
here
soon.
Дорогая
Фантина,
Козетта
скоро
будет
здесь.
Dear
Fantine,
she
will
be
by
your
side.
Дорогая
Фантина,
она
будет
рядом
с
тобой.
Come
Cosette,
my
child!
Where
did
you
go?
Иди
сюда,
Козетта,
дитя
мое!
Куда
ты
ходил?
Be
at
peace,
be
at
peace
evermore.
Будь
спокоен,
будь
спокоен
всегда.
My
Cosette...
Моя
Козетта...
Shall
live
in
my
protection
Будешь
жить
под
моей
защитой
Take
her
now
Забери
ее
сейчас
Your
child
will
want
for
nothing
Ваш
ребенок
ни
в
чем
не
будет
нуждаться
Good
Monsieur,
you
come
from
God
in
Heaven.
Добрый
господин,
вы
пришли
от
Бога
с
Небес.
Tell
Cosette
I
love
her
Скажи
Козетте,
что
я
люблю
ее
And
I'll
see
her
when
I
wake
И
я
увижу
ее,
когда
проснусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel
Attention! Feel free to leave feedback.