Lyrics and translation Anne Linnet - ALLE VENDER GLADE HJEM
Alle
vender
glade
hjem,
Все
возвращаются
домой
счастливыми,
Til
dem
de
holder
af.
Для
тех,
о
ком
они
заботятся.
Hjem
til
dem
de
savner,
Домой
к
тем,
по
кому
они
скучают,
Det
de
kommer
af
og
fra.
Откуда
они
берутся
и
из
чего
они
исходят.
Jeg
må
blive
i
mit
indre,
Я
должен
оставаться
внутри,
Prøve
på
at
glemme,
Пытаюсь
забыть,
At
der
ik'
er
noget
sted
i
verden,
Что
в
мире
нет
такого
места,
Hvor
er
jeg
i
dette
her,
Где
я
нахожусь
в
этом
месте,
Hvor
alting
er
så
fint.
Где
все
так
прекрасно.
Hvordan
kan
man
mærke
julen,
Как
почувствовать
Рождество,
Når
sindet
er
forpint.
Когда
ум
измучен.
Når
man
ik'
kan
finde
nogen
glæde
ved
at
være,
Когда
ты
не
можешь
найти
никакой
радости
в
том,
чтобы
быть,
Selv
når
man
er
sammen
med
dem,
Даже
когда
ты
с
ними,
Man
kender,
med
de
kære.
Ну,
знаешь,
с
любимыми
людьми.
Ensomhedens
ånde
er
et
enligt
stjerneskud.
Дыхание
одиночества
подобно
падающей
звезде.
Det
som
om
det
lys
der
var,
Это
было
так,
как
если
бы
свет
был,
Det
pludseligt
gik
ud.
Он
внезапно
погас.
Sad
jeg
med
din
hånd
i
min,
Я
сидел,
держа
твою
руку
в
своей,
Følte
jeg
mig
hjemme.
Я
чувствовал
себя
как
дома.
Nu
er
sjælen
hjemløs
Теперь
душа
бездомна
Og
forbrændt
og
uden
stemme.
Обожженный
и
лишенный
голоса.
Den
kan
ikke
synge,
Он
не
может
петь,
Ik'
gå
fremad
uden
dig.
Я
иду
вперед
без
тебя.
Uden
den
jeg
elsked',
Без
того,
кого
я
любил',
Uden
halvdelen
af
mig.
Без
половины
меня.
Jeg
må
halte,
krybe
frem,
Мне
приходится
прихрамывать,
ползти
вперед,
Søge
alle
dage.
Ищите
каждый
день.
Få
min
tro
på
livet
og
min
barnetro
tilbage.
Верни
мне
веру
в
жизнь
и
веру
моего
детства.
Tro
på
det
jeg
ik'
ka'
se,
Верю
в
то,
что
я
вижу,
Og
ik'
ka'
røre
ved.
И
я
буду
прикасаться.
Tro
på
godhed
og
på
lys,
Верьте
в
добро
и
в
свет,
Og
tro
på
kærlighed.
И
верь
в
любовь.
Glæde,
sorg
og
hver
en
sang.
Радость,
печаль
и
каждая
песня.
Nye
lyser
stemmer,
Голоса
NYE
lyser,
Der
befrier
det
håb
som
barnet,
Это
лишает
ребенка
надежды,
I
mig
aldrig
glemmer.
Ты
никогда
не
забудешь
меня.
Der
befrier
det
håb
som
barnet,
Это
лишает
ребенка
надежды,
I
mig
aldrig
glemmer.
Ты
никогда
не
забудешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Linnet
Attention! Feel free to leave feedback.