Lyrics and translation Anne Linnet - Barndommens Gade
Jeg
er
din
barndoms
gade
Я
- улица
твоего
детства
Jeg
er
dit
væsens
rod.
Я
- корень
твоего
существа.
Jeg
er
den
bankende
rytme
Я
- бьющийся
ритм.
I
alt
hvad
du
længes
mod.
Во
всем,
к
чему
ты
стремишься.
Jeg
er
din
mors
gård
hænder
Я
рабочий
на
ферме
твоей
матери
Og
din
fars
bekymrede
sind,
И
беспокойный
ум
твоего
отца,
Jeg
er
de
tidligste
drømmes
Я
самый
ранний
мечтатель
Lette,
tågede
spind.
Легкое,
туманное
мурлыканье.
Jeg
gav
dig
min
store
alvor
Я
отдал
тебе
всю
свою
серьезность
En
dag
du
var
vildt
forladt
Однажды
тебя
жестоко
бросили
Jeg
dryssed'
lidt
vemod
i
sindet
Я
посыпал
немного
меланхолии
в
разум
En
drivende
regnvejrsnat.
Моросящая
дождливая
ночь.
Jeg
slog
dig
engang
til
jorden
Однажды
я
повалил
тебя
на
землю
For
at
gøre
dit
hjerte
hårdt,
Чтобы
ожесточить
твое
сердце,
Men
jeg
rejste
dig
varligt
op
igen
Но
я
снова
мягко
тебя
подставил
Og
tørrede
tårerne
bort.
И
вытерла
слезы.
Det
er
mig
der
har
lært
dig
at
hade
Я
тот,
кто
научил
тебя
ненавидеть.
Jeg
lærte
dig
hårdhed
og
spot.
Я
научил
тебя
грубости
и
насмешкам.
Jeg
gav
dig
de
stærkeste
våben
Я
дал
тебе
самое
сильное
оружие
Du
skal
vide
at
bruge
dem
godt.
Вы
должны
знать,
как
хорошо
ими
пользоваться.
Jeg
gav
dig
de
vagtsomme
øjne
Я
бросил
на
тебя
внимательный
взгляд
På
dem
skal
du
kendes
igen,
На
них
вас
должны
узнать,
Møder
du
en
med
det
samme
blik
Вы
встречаете
кого-нибудь
с
таким
же
взглядом
Skal
du
vide
han
er
din
ven
Ты
знаешь,
что
он
твой
друг
Jeg
er
din
barndoms
gade,
Я
- улица
твоего
детства,
Jeg
er
dit
væsens
rod.
Я
- корень
твоего
существа.
Jeg
gav
dig
de
vagtsomme
øjne
Я
бросил
на
тебя
внимательный
взгляд
På
dem
skal
du
kendes
igen.
На
них
вас
нужно
узнать.
Møder
du
en
med
det
samme
blik
Вы
встречаете
кого-нибудь
с
таким
же
взглядом
Skal
du
vide
han
er
din
ven.
Ты
должна
знать,
что
он
твой
друг.
Og
hører
du
renere
toner
И
слышите
ли
вы
более
чистые
тона
Stemt
til
en
skønnere
sang
Настройтесь
на
более
красивую
песню
Skal
du
længes
efter
min
stemmes
Будете
ли
вы
жаждать
моего
голоса
Sprukne
og
kejtede
klang.
Надтреснутый
и
неуклюжий
звук.
Fløj
du
så
vidt
over
lande
Вы
летали
так
далеко
над
разными
странами
Og
voksede
du
fra
din
ven?
А
ты
вырос
из
своего
друга?
Jeg
er
din
barndoms
gade
Я
- улица
твоего
детства
Jeg
kender
dig
altid
igen.
Я
всегда
узнаю
тебя
снова.
Jeg
er
din
barndoms
gade,
Я
- улица
твоего
детства,
Jeg
er
dit
væsens
rod.
Я
- корень
твоего
существа.
Gav
dig
de
vagtsomme
øjne
Подарил
тебе
бдительный
взгляд
På
dem
skal
du
kendes
igen.
На
них
вас
нужно
узнать.
Møder
du
en
med
det
samme
blik
Вы
встречаете
кого-нибудь
с
таким
же
взглядом
Skal
du
vide
han
er
din
ven.
Ты
должна
знать,
что
он
твой
друг.
Ja,
jeg
er
din
barndoms
gade,
Да,
я
- улица
твоего
детства,
Jeg
er
dit
væsens
rod.
Я
- корень
твоего
существа.
Og
jeg
er
den
bankende
rytme
И
я
- бьющийся
ритм.
I
alt
hvad
du
længes
mod.
Во
всем,
к
чему
ты
стремишься.
Fløj
du
så
vidt
over
lande
Вы
летали
так
далеко
над
разными
странами
Og
voksede
du
fra
din
ven?
А
ты
вырос
из
своего
друга?
Jeg
er
din
barndoms
gade
Я
- улица
твоего
детства
Jeg
kender
dig
altid
igen.
Я
всегда
узнаю
тебя
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tove Ditlevsen, Anne Linnet
Attention! Feel free to leave feedback.