Anne Linnet - Barndommens Gade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Linnet - Barndommens Gade




Jeg er din barndoms gade
Я - улица твоего детства
Jeg er dit væsens rod.
Я - корень твоего существа.
Jeg er den bankende rytme
Я - бьющийся ритм.
I alt hvad du længes mod.
Во всем, к чему ты стремишься.
Jeg er din mors gård hænder
Я рабочий на ферме твоей матери
Og din fars bekymrede sind,
И беспокойный ум твоего отца,
Jeg er de tidligste drømmes
Я самый ранний мечтатель
Lette, tågede spind.
Легкое, туманное мурлыканье.
Jeg gav dig min store alvor
Я отдал тебе всю свою серьезность
En dag du var vildt forladt
Однажды тебя жестоко бросили
Jeg dryssed' lidt vemod i sindet
Я посыпал немного меланхолии в разум
En drivende regnvejrsnat.
Моросящая дождливая ночь.
Jeg slog dig engang til jorden
Однажды я повалил тебя на землю
For at gøre dit hjerte hårdt,
Чтобы ожесточить твое сердце,
Men jeg rejste dig varligt op igen
Но я снова мягко тебя подставил
Og tørrede tårerne bort.
И вытерла слезы.
Det er mig der har lært dig at hade
Я тот, кто научил тебя ненавидеть.
Jeg lærte dig hårdhed og spot.
Я научил тебя грубости и насмешкам.
Jeg gav dig de stærkeste våben
Я дал тебе самое сильное оружие
Du skal vide at bruge dem godt.
Вы должны знать, как хорошо ими пользоваться.
Jeg gav dig de vagtsomme øjne
Я бросил на тебя внимательный взгляд
dem skal du kendes igen,
На них вас должны узнать,
Møder du en med det samme blik
Вы встречаете кого-нибудь с таким же взглядом
Skal du vide han er din ven
Ты знаешь, что он твой друг
Jeg er din barndoms gade,
Я - улица твоего детства,
Jeg er dit væsens rod.
Я - корень твоего существа.
Jeg gav dig de vagtsomme øjne
Я бросил на тебя внимательный взгляд
dem skal du kendes igen.
На них вас нужно узнать.
Møder du en med det samme blik
Вы встречаете кого-нибудь с таким же взглядом
Skal du vide han er din ven.
Ты должна знать, что он твой друг.
Og hører du renere toner
И слышите ли вы более чистые тона
Stemt til en skønnere sang
Настройтесь на более красивую песню
Skal du længes efter min stemmes
Будете ли вы жаждать моего голоса
Sprukne og kejtede klang.
Надтреснутый и неуклюжий звук.
Fløj du vidt over lande
Вы летали так далеко над разными странами
Og voksede du fra din ven?
А ты вырос из своего друга?
Jeg er din barndoms gade
Я - улица твоего детства
Jeg kender dig altid igen.
Я всегда узнаю тебя снова.
Jeg er din barndoms gade,
Я - улица твоего детства,
Jeg er dit væsens rod.
Я - корень твоего существа.
Gav dig de vagtsomme øjne
Подарил тебе бдительный взгляд
dem skal du kendes igen.
На них вас нужно узнать.
Møder du en med det samme blik
Вы встречаете кого-нибудь с таким же взглядом
Skal du vide han er din ven.
Ты должна знать, что он твой друг.
Ja, jeg er din barndoms gade,
Да, я - улица твоего детства,
Jeg er dit væsens rod.
Я - корень твоего существа.
Og jeg er den bankende rytme
И я - бьющийся ритм.
I alt hvad du længes mod.
Во всем, к чему ты стремишься.
Fløj du vidt over lande
Вы летали так далеко над разными странами
Og voksede du fra din ven?
А ты вырос из своего друга?
Jeg er din barndoms gade
Я - улица твоего детства
Jeg kender dig altid igen.
Я всегда узнаю тебя снова.





Writer(s): Tove Ditlevsen, Anne Linnet


Attention! Feel free to leave feedback.