Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spørger
du
hvorfor
jeg
sidder
Fragst
du,
warum
ich
sitze
med
en
skygge
over
panden
mit
einem
Schatten
auf
der
Stirn
helt
alene
denne
aften
ganz
allein
an
diesem
Abend
ak
han
danser
med
en
anden
ach,
er
tanzt
mit
einer
Anderen
ser
du
ikke
hvor
han
smiler
blidt
Siehst
du
nicht,
wie
er
sie
sanft
anlächelt
forløst
og
ungt
til
hende
erlöst
und
jung
sådan
har
jeg
aldrig
set
ham
smile
so
habe
ich
ihn
noch
nie
lächeln
sehen
til
en
anden
kvinde
zu
einer
anderen
Frau
sådan
er
hans
nøgne
ansigt
So
sieht
sein
nacktes
Gesicht
aus
når
han
ligger
ved
min
side
wenn
er
an
meiner
Seite
liegt
og
jeg
troede
det
var
noget
und
ich
dachte,
das
wäre
etwas
jeg
alene
måtte
vide
das
ich
allein
wissen
dürfte
sådan
brændte
i
hans
øjne
So
brannte
in
seinen
Augen
denne
sjældne
blide
varme
diese
seltene,
sanfte
Wärme
når
han
sagte
hviskede
til
mig
wenn
er
mir
leise
zuflüsterte
hvilende
i
mine
arme
ruhend
in
meinen
Armen
om
hans
smukke
mund
Um
seinen
schönen
Mund
har
mine
læber
tegnet
hemmelige
spor
haben
meine
Lippen
geheime
Spuren
gezeichnet
jeg
aldrig
så
ham
blotte
før
die
ich
ihn
nie
zuvor
entblößen
sah
for
nogen
anden
pige
vor
einem
anderen
Mädchen
derfor
sidder
jeg
alene
Deshalb
sitze
ich
allein
med
en
smerte
over
panden
mit
einem
Schmerz
auf
der
Stirn
for
min
elskede
har
glemt
mig
denn
mein
Geliebter
hat
mich
vergessen
og
han
danser
med
en
anden
und
er
tanzt
mit
einer
Anderen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): May, Osvaldo, Gade
Attention! Feel free to leave feedback.