Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Søndag I April
Sonntag im April
Det
er
en
stille
morgen
Es
ist
ein
stiller
Morgen
Og
solen
kigger
ind
Und
die
Sonne
schaut
herein
Jeg
vågner
ganske
langsomt
Ich
wache
ganz
langsam
auf
Mens
du
aer
min
kind
Während
du
meine
Wange
streichelst
Og
der
er
ikke
noget
at
sige
Und
es
gibt
nichts
zu
sagen
Nej,
sådan
er
det
bare
Nein,
so
ist
es
einfach
Du
er
det
dyrebareste
jeg
har
Du
bist
das
Wertvollste,
was
ich
habe
Og
du
har
lavet
kaffe
Und
du
hast
Kaffee
gemacht
Og
fyldt
dit
badekar
Und
deine
Badewanne
gefüllt
Jeg
kysser
dig
og
syns
Ich
küsse
dich
und
finde
At
du
er
vidunderlig
og
rar
Dass
du
wunderbar
und
lieb
bist
Og
der
er
ikke
noget
at
sige
Und
es
gibt
nichts
zu
sagen
Nej,
sådan
er
det
bare
Nein,
so
ist
es
einfach
Du
er
det
dyrebareste
jeg
har
Du
bist
das
Wertvollste,
was
ich
habe
Uh,
søndag
i
April
Uh,
Sonntag
im
April
Uh,
søndag
i
April
Uh,
Sonntag
im
April
Og
denne
ene
morgen
Und
dieser
eine
Morgen
En
søndag
i
April
Ein
Sonntag
im
April
Den
gi'r
mit
sind
en
ro
Er
gibt
meinem
Geist
eine
Ruhe
Og
den
gi'r
drømmene
et
hvil
Und
er
gibt
den
Träumen
eine
Rast
For
nu
står
alting
stille
Denn
jetzt
steht
alles
still
Et
lysende
sekund
Eine
leuchtende
Sekunde
Af
alt
hva
der
er
smukt
Von
allem,
was
schön
ist
Og
blødt
og
rundt
Und
weich
und
rund
Som
stenene
der
ruller
Wie
die
Steine,
die
rollen
Sig
ind
mod
strandens
bred
Sich
zum
Ufer
des
Strandes
hin
Og
ligger
der
som
farvesmykker
Und
liegen
dort
wie
Farbschmuckstücke
I
en
evighed
In
einer
Ewigkeit
Såd'n
smykker
du
min
morgen
So
schmückst
du
meinen
Morgen
åh
ja,
jeg
siger
det
bare
Oh
ja,
ich
sage
es
einfach
Du
er
det
dyrebareste
jeg
har
Du
bist
das
Wertvollste,
was
ich
habe
Du
smykker
nu
min
morgen
Du
schmückst
jetzt
meinen
Morgen
åh
ja,
jeg
siger
det
bare
Oh
ja,
ich
sage
es
einfach
Du
er
det
dyrebareste
jeg
har
Du
bist
das
Wertvollste,
was
ich
habe
Uh,
søndag
i
April
Uh,
Sonntag
im
April
Uh,
søndag
i
April
Uh,
Sonntag
im
April
Af
og
til
ku'
man
ønske
det
var
søndag
altid.
Ab
und
zu
könnte
man
sich
wünschen,
es
wäre
immer
Sonntag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Linnet
Attention! Feel free to leave feedback.