Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
had
it
good,
you
know
У
нас
было
хорошо,
ты
знаешь
I
spent
like
six
years
makin'
sure
you
came
home
to
love
Я
потратила
лет
шесть,
чтобы
ты
приходил
домой
к
любви
You
had
it
good,
you
know
У
тебя
было
хорошо,
ты
знаешь
I
stood
by
your
side
Я
была
рядом
I
spent
up
so
much
time
tryna
make
you
happy
Я
столько
времени
пыталась
сделать
тебя
счастливым
I
don't
think
you
ever
could
be
happy
Не
думаю,
что
ты
можешь
быть
счастлив
Maybe
you
should
try
some
therapy
Может,
тебе
стоит
сходить
к
психологу
Maybe
you
should
lose
a
couple
homeboys
Может,
тебе
стоит
расстаться
с
корешами
Give
up
on
the
homegrown,
look
at
me
Забрось
эту
братву,
взгляни
на
меня
'Cause
I
need
you
to
understand
Мне
нужно,
чтобы
ты
понял
Now,
when
you
think
of
late
nights
with
me
there
in
your
bed
И
когда
ты
вспомнишь
ночи
со
мной
в
твоей
постели
True
ride
or
die,
that's
what
you
had
Настоящий
друг
до
гроба
– вот
что
у
тебя
было
I
loved
you,
I
loved
you,
I
loved
you
Я
любила
тебя,
любила,
любила
And
when
you
think
of
my
body
on
yours,
don't
forget
И
когда
вспомнишь
мое
тело
на
твоем,
не
забудь
Once
I
would've
died
for
you,
baby
Что
когда-то
я
бы
за
тебя
умерла,
детка
I
loved
you,
I
loved
you,
I
loved
you
Я
любила
тебя,
любила,
любила
But
that
was
then,
oh
Но
это
было
тогда,
о
But
that
was
then,
ooh
Но
это
было
тогда,
у-у
You
don't
know
shit,
you
know
Ты
ни
хрена
не
знаешь
You
act
this
big
man,
and
you
think
you
are
in
control
Ты
строишь
из
себя
большого,
и
думаешь,
что
все
контролируешь
But
you
don't
know
shit,
you
know
Но
ты
ни
хрена
не
знаешь
I
stood
by
your
side,
and
pulled
you
away
from
your
fire
Я
была
рядом,
оттаскивала
тебя
от
твоего
огня
Again,
and
again,
and
again
Снова,
и
снова,
и
снова
I
shoulda
known
fire
would
win
Надо
было
знать,
что
огонь
победит
Maybe
you
should
try
some
therapy
Может,
тебе
стоит
сходить
к
психологу
Maybe
you
should
lose
a
couple
homeboys
Может,
тебе
стоит
расстаться
с
корешами
Give
up
on
the
homegrown,
look
at
me
Забрось
эту
братву,
взгляни
на
меня
'Cause
I
need
you
to
understand
Мне
нужно,
чтобы
ты
понял
Now,
when
you
think
of
late
nights
with
me
there
in
your
bed
И
когда
ты
вспомнишь
ночи
со
мной
в
твоей
постели
True
ride
or
die,
that's
what
you
had
Настоящий
друг
до
гроба
– вот
что
у
тебя
было
I
loved
you,
I
loved
you,
I
loved
you
Я
любила
тебя,
любила,
любила
And
when
you
think
of
my
body
on
yours,
don't
forget
И
когда
вспомнишь
мое
тело
на
твоем,
не
забудь
Once
I
would've
died
for
you,
baby
Что
когда-то
я
бы
за
тебя
умерла,
детка
I
loved
you,
I
loved
you,
I
loved
you
Я
любила
тебя,
любила,
любила
But
that
was
then
Но
это
было
тогда
That
was
then
Это
было
тогда
You're
gonna
miss
me
Ты
будешь
скучать
по
мне
Really
gonna
miss
me
Очень
будешь
скучать
You're
gonna
miss
me
Ты
будешь
скучать
по
мне
You're
gonna
miss
me
Ты
будешь
скучать
по
мне
You're
gonna
miss
me
Ты
будешь
скучать
по
мне
Really
gonna
miss
me,
ah
Очень
будешь
скучать,
ах
You're
gonna
miss
me
Ты
будешь
скучать
по
мне
You're
really
gonna
miss
me
Ты
правда
будешь
скучать
You're
gonna
miss
me
Ты
будешь
скучать
по
мне
You're
gonna
miss
me
Ты
будешь
скучать
по
мне
You're
gonna
miss
me
Ты
будешь
скучать
по
мне
You're
really
gonna
miss
me
Ты
правда
будешь
скучать
Now,
when
you
think
of
late
nights
with
me
there
in
your
bed
И
когда
ты
вспомнишь
ночи
со
мной
в
твоей
постели
True
ride
or
die,
that's
what
you
had
Настоящий
друг
до
гроба
– вот
что
у
тебя
было
I
loved
you,
I
loved
you,
I
loved
you
Я
любила
тебя,
любила,
любила
And
when
you
think
of
my
body
on
yours,
don't
forget
И
когда
вспомнишь
мое
тело
на
твоем,
не
забудь
Once
I
would've
died
for
you,
baby
Что
когда-то
я
бы
за
тебя
умерла,
детка
I
loved
you,
I
loved
you,
I
loved
you
Я
любила
тебя,
любила,
любила
But
that
was
then
Но
это
было
тогда
But
that
was
then
Но
это
было
тогда
But
that
was
then
Но
это
было
тогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ina Christine Wroldsen, Steve Mac, Anne-marie Rose Nicholson
Attention! Feel free to leave feedback.